Рембрандт - Аким Волынский

Рембрандт
Книга Рембрандт полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Рембрандт - Аким Волынский читать онлайн бесплатно полную версию книги

В другом месте «Псалмов» мы читаем: «дни человека, как трава, – как цветок полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его, и он не узнает своего места». Тут всё прекрасно в высшей степени: человек уподобляется цветку и дни его – траве. Сухая трава, как время, как годы жизни, высасывает из цветка его жизненные соки. Цветок облетает и исчезает, и место его теряется бесследно в прахе земли. Жил человек и умер. Вы стоите на его месте, даже не вспоминая о нём. Чудесен и этот свист ветра, заглушающий голоса отдельных приходящих людей. Опять-таки мы имеем тут в «Псалмах» Давида аллегорическое использование образов растительной природы для выражения мыслей универсальных и вечных. Сама природа как бы забыта в своих прелестных частностях, в своих чарующих эпизодах. Но душистой смолой, которая переливается в её недрах, великий поэт как бы мажет всходящие в его фантазию уподобления и сопоставления вещей. Затем идем всё дальше и дальше. В Псалме восхождения мы читаем следующие прелестные слова: «Жена твоя, как плодовитая лоза в доме твоем». Сыновья твои, как масличные ветви вокруг трапезы твоей. Русский перевод не совсем точен, по сравнению с переводом семидесяти толковников, но существо поэтических образов все-таки сохранено в целости. И опять и опять перед нами сравнения из мира флоры, но имеющие исключительно аллегорический характер. Никто до Псалмопевца не сравнивал женщины с виноградной лозой. В таком уподоблении черты женской натуры даны во всей их совокупности. В женщине заключен для нас источник опьянений, и это выражено в сравнении. Плодоносность её тоже отмечена. Вся её пластическая растительность представлена целиком. Но рядом с виноградной лозой, перелетая через необходимую логику метафор, в восточном нагромождении сочных образов, поэт тут же называет сыновей женщины «масличными ветвями» вокруг обеденного стола. При непоследовательности сопоставлений не утеряна общая тенденция. Масличные ветви, как и виноградные лозы, таят в себе ту же растительную влагу, тот же родник пластичности, который в женщине представлен только в превосходной степени. В 144 псалме, по семидесятитолковникам, мы находим следующее замечательное место. Вот как мы читаем его в русском переводе – «Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости, дочери наши, как искусно изваянные столпы в чертогах». В этом виде библейский образ заключал бы в себе некоторое несоответствие истинной природе вещей. Неестественно, что мужчина сравнивался с растением, а женщина уподоблялась каменному столпу. Но в греческом тексте сравнение это звучит несколько иначе. Речь идет о новопосаженных деревцах, в их первой молодости, и о дочерях, как бы воспитанных в красоте и украшенных «наподобие храма». Ни о каких столпах в этом тексте не говорится, и образ получает должную подлинную выразительность. Сыновья оказываются именно столбами домашнего очага, домашнего храма, домашнего патриархального уюта, а дочери благородными украшениями того же храма. Таков буквальный смысл текста, несомненно, искаженного ошибочным переводом. Никогда чуткий псалмопевец не мог бы сделать такого существенного промаха в уподоблениях столь различных величин. У пророка Исайи растительным «насаждением» называется Израиль, вошедший в свет и правду господней славы. Чудесное выражение: народ вырисовывается целым лесом, поднимающимся к небу из божьего насаждения. Какие-то вещие предчувствия объемлют пророка Иезекииля, устремившего глаза свои в даль будущих веков. «И произведу насаждение славное и не буду уже погибать от голода на земле и терпеть посрамления от народов». Опять это удивительное слово «насаждение» у другого пророка, столь мало склонного к поэтическому восприятию флоры. Сам похожий на камень, палимый Солнцем, лишенный всякой влаги, всякой травки, с вавилонских высот глядящий в любимый Иерусалим, пророк всё же говорит о будущем в терминах пластического естества – и это чрезвычайно знаменательно. В самом народе трава, как протекшие века, высушила всякую влагу, убила с корнем все цветы, но в нём всё же сохранилась какая-то органическая память о том, что в бездне времени он сам был только божьим насаждением в космическом мире. Израиль в целом своём составе мыслил себя широко разросшимся садом, к которому не должна быть привита ни одна чуждая поросль. Все иные верования Исайя называет чуждым растением среди божественно растительного покрова земли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий