Нефертити - Мишель Моран (2009)

Нефертити
  • Год:
    2009
  • Название:
    Нефертити
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анатолий Михайлов
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    56
  • ISBN:
    978-617-12-5663-7,978-617-12-5664-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Из глубины веков глядят на нас прекрасные глазища царицы Эхнатоновна, запечатленные на известнейшем скульптурном фотопортрете. Что скрывается за ее необъяснимым взором? Эта девушка достигла вершин бюрократии. Ее супруг, фараон Эхнатоновен IV (Эхнатон), имелся одной из cамых загадочных индивидуальностей в истории мироздания. Его называли фараоном - отступником, фараоном - ниспровергателем. Нельзя ли быть счастливой рядом с таким индивидуумом? И если да, то какой ценой довается это счастье? Оста-ется только удивляться неординарности исторической судьбутраницы царицы Эхнатоновна. Тридцать четыре века её имя было в забвенье, а когда гениальный итальянский учёный Ф. Шампольон в окончании прошлого столетия дешифровал древнеегипетские иероглифы, то о ней упоминали достаточно редко и лишь в соответствующих академических работках. XX век, словно показывая причудливость человечьей памяти, вознёс Нефертити на верхушку славы. Накануне Второй мировой междоусобицы немецкая командировка, закончив археологии в Египте, по понятию представила вещицы для проверки комиссара.

Нефертити - Мишель Моран читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сказать тебе что-то насчет принца, – ответила я, когда мы вышли из пер-меджата в коридор. – Она полагает, что знает, как завоевать его сердце.

В нашей комнате Ипу и Мерит закончили одевать Нефертити. На запястьях у нее позвякивали парные картуши*, а в ушах покачивались сережки. От неожиданности я застыла на месте, а потом бросилась к ней, чтобы посмотреть, что сделали с нею камеристки. Они прокололи ей мочки ушей не в одном, а в двух местах!

– Для чего ты это сделала?

– Мне так захотелось, – ответила Нефертити, вздернув подбородок.

Я обернулась к отцу, но он лишь одобрительно кивнул, глядя на нее, и осведомился:

– У тебя есть новости насчет принца?

Нефертити взглядом показала на служанок.

– С этого момента эти камеристки – ваши лучшие подруги, – сказал отец. – У Кии имеются свои женщины, а эти – ваши. Мы не зря остановили свой выбор на Мерит и Ипу, они тщательно проверены и будут хранить нам верность.

Я взглянула на Мерит, стоявшую в другом конце комнаты. Она редко улыбалась, и я была рада, что для меня отец выбрал Ипу, которая была куда жизнерадостнее.

– Ипу, – негромко продолжал отец, – станьте с Мерит у двери и разговаривайте, только не повышайте голос.

Он отвел Нефертити в сторону, и до меня долетали лишь отдельные слова. В какой-то момент на лице отца отразилось нескрываемое удовольствие. Он похлопал Нефертити по плечу и произнес:

– Очень хорошо. То же самое подумал и я.

Затем они направились к двери, и он обратился к Мерит:

– Идем. У меня есть для тебя работа.

И они втроем вышли из комнаты.

Я уставилась на Ипу:

– Что происходит? Куда они пошли?

– Отвести принца от Кии, – сказала она и показала на обтянутый кожей табурет, чтобы закончить подводить мне глаза сурьмой, и я послушно присела на него. – Остается только надеяться, что они преуспеют, – доверительно сообщила она.

Меня охватило любопытство.

– Почему ты так думаешь?

Она достала кисточку и открыла стеклянный пузырек.

– Перед тем как выйти замуж за принца, Кия и Мерит были близкими подругами.

Я вопросительно приподняла брови, и Ипу кивнула.

– Они воспитывались вместе, поскольку обе являются дочерями писцов. Но Панахеси стал великим визирем и перевез Кию во дворец. Здесь она и познакомилась с принцем. Отец Мерит должен был позже тоже стать сановником, хотя и не таким важным. Старший фараон хотел возвысить его. Но Панахеси заявил ему, что тому нельзя доверять.

Я не поверила своим ушам.

– Но ведь это – подлость!

– Кия боялась, что если Мерит останется во дворце, то принц потеряет интерес к самой Кие. Но Мерит всегда любила другого мужчину. Она должна была выйти замуж за Геру, сына визиря Кемосири, как только ее отец получит повышение. Когда же этого так и не произошло, Геру заявил своему отцу, что по-прежнему любит Мерит, пусть даже она остается всего лишь дочерью писца. Они продолжали переписываться, надеясь, что Старший вскоре поймет, как ошибался. Но в один прекрасный день письма перестали приходить.

Я подалась вперед.

– Что же случилось?

– Поначалу Мерит не знала. Но потом ей стало известно, что Кия отбила у нее Геру.

Я недоумевала:

– Отбила?

– Влюбила его в себя. Хотя Кия знала, что выйдет замуж за принца.

– Как жестоко…

Я живо представила себе льстивую улыбку Кии – точно так же она улыбалась мне в купальне. «В тебя наверняка влюблены все девушки», – именно так, скорее всего, говорила она ему.

Ипу легонько прищелкнула языком, взяв в руки гранатовый крем.

– Разумеется, после того как Кия вышла замуж, уже не имело значения, переедет Мерит во дворец или нет.

– А ее отец?

– Ох! – Ямочки на щеках Ипу исчезли. – Он так и остался писцом. – Она понизила голос, и он прозвучал неожиданно жестко. – Вот почему Мерит до сих пор ненавидит Кию.

– Но как Нефертити может занять место Кии?

Ипу улыбнулась:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий