Knigionline.co » Детская литература » Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7 - Коллектив авторов (2000)

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7
Третья книга тома "Искусство" предлагает читателям очерк музыки, театра и кино с момента их возникновения и до наших дней. Она объединяет три раздела, посвященные выдающимся мастерам, основным стилям и направлениям искусства стран и народов всего мира

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7 - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как и в шекспировском театре, зрители обступали площадку, а иногда даже сидели на самой

сцене. Любя театр, они ощущали себя равноправными участниками сценического действия,

подбадривали актѐров. Громко сетовали по поводу неудач персонажей, свистели и швыряли на

площадку всѐ, что подвернѐтся под руку, если были недовольны игрой. Публика приходила на

спектакли самая разная. Порой возникали споры и даже драки, иногда весьма жестокие —

всерьѐз. Поэтому власти с опаской относились к той любви, которую испанцы испытывали к

театральному искусству с момента появления на Пиренейском полуострове первых трупп.

Случалось, представления запрещали, но каждый такой запрет вызывал столь бурный протест,

что спектакли возобновлялись к всеобщему восторгу публики.

Постепенно на сцене испанского театра появились драматические мотивы — и актѐры, и

авторы пьес перестали видеть жизнь лишь как нескончаемый праздник, на котором если и

встречаются препятствия, то их можно преодолеть легко, играючи.

Католическая цензура стала вмешиваться в театральные дела очень настойчиво — на каждом

спектакле обязательно присутствовал представитель властей, он следил за порядком на сцене и

среди зрителей. К 1625 г. в Мадриде остался лишь один театр, а спустя некоторое время

спектакли разрешили играть только раз в неделю. Всѐ это не могло не повлиять на настроение и

авторское самолюбие первого испанского драматурга — Лопе де Веги, хотя он и продолжал

писать для сцены.

Магию преображения жизни испанский театр эпохи Возрождения завещал потомкам. Этот

период развития испанской сцены называли «золотым веком».

НЮРНБЕРГСКИЕ МЕЙСТЕРЗИНГЕРЫ

Среди учѐных до сих пор ведутся споры: можно ли считать немецкую и французскую сцену

XVI в. театром новой эпохи или для французов и немцев Средние века ещѐ не закон-

282

чились? Таких ярких достижений и знаменитых имѐн, как в Италии, Испании и Англии, ни

немецкий, ни французский театр этого периода не имеет. Во Франции драматурги подражали

итальянцам; выпускники коллежей и студенты пробовали свои силы в написании «учѐных

комедий» — но сцена их опыты не приняла.

В Германии новый, отличный от средневекового, театр связан с именем Ганса Сакса.

Энтузиастами театрального дела в немецких землях были мейстерзингеры (см. статью «Музыка

эпохи Возрождения» в разделе «Музыка»). Они принимали участие в представлениях на

библейские сюжеты. Постепенно появились спектакли на сюжеты из греческой мифологии,

разыгрывались бытовые сценки.

Ганс Сакс написал свыше двухсот драматургических текстов. Это были трагедии и особый,

германский, жанр — фастнахтшпиль (нем. Fastnachtspiel), что дословно означает

«масленичная игра». Фастнахтшпили отчасти походили на итальянскую комедию масок, в них

было много юмора, импровизации, смешных бытовых эпизодов. Персонажи брались из

повседневной жизни: недоучившийся школяр вздумал поиграть с самим дьяволом — и,

конечно, проиграл; священник, который не хотел лишать себя вполне мирских удовольствий,

терял паству. Взяточники и пройдохи осмеивались и осуждались: эти персонажи выглядели

нелепо, были даже уродливыми.

Диалоги в пьесах Ганса Сакса всегда остроумны, персонажи полны энергии, весѐлые и

озорные. Действие развивалось стремительно, и в этой стремительности и жизнелюбии героев

ощущался дух нового времени, южные, средиземноморские влияния. Любимым персонажем

немецкой публики стал шут — Ганс Вурст, что переводится как «Ганс-колбасник» (нем. Wurst

— «колбаса», любимое кушанье немцев). Постепенно Ганс-колбасник заимствовал черты

итальянского Арлекина, он стал менее грубым, тоньше шутил, немного похудел.

Сакс сам ставил свои пьесы; сохранились его указания и советы актѐрам-любителям —

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий