Поворот не туда - Энни Уайлд
-
Название:Поворот не туда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:75
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поворот не туда - Энни Уайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не обязательно, — возражаю. — Ты слишком большой для дивана.
— Я буду спать на полу.
— Кажется, это несправедливо, — говорю, отрезая кусок стейка и отправляя его в рот. Это определенно оленина, судя по пикантному вкусу.
Тёрнер внимательно наблюдает за мной, пока я жую и глотаю.
— Вкусно, — добавляю я, предполагая, что именно этого он и ждал.
— Съедобно.
Смеюсь.
— Разве это не самое главное?
— Наверное.
И тогда он почти снова улыбается.
Глава 7
Может быть, это будет не так уж сложно. Она кажется довольно простой в общении, и мне нравится ее смех, когда он звучит естественно. Я доедаю то, что она оставила на тарелке, и мы встаем из-из стола одновременно, когда она берет свою тарелку.
— Я могу помыть посуду, — предлагает она, протягивая руку ко мне. — Справедливо, раз уж ты готовил.
— Вдвоем быстрее справимся.
Сам не понимаю, зачем это сказал. Она всякий раз удивляется любой моей доброте, и это логично. Я ведь тот пугающий, чертовски агрессивный мудак, который стрелял в нее и таскал за шкирку.
И я чувствую себя хреново из-за этого прямо сейчас.
— Надо перевязать руку, — показываю на повязку на ее ладони. — Она намокла в душе, я склеил порез, но ране нужен воздух, чтобы заживать.
— Ах да, — Эмерсин качает головой, проскальзывая мимо меня так, что ее рука случайно касается моей. — Совсем забыла. Давай потом, после того как помоем посуду.
Мое тело вспыхивает от мимолетного прикосновения, и в голове возникает образ ее обнаженного тела подо мной. Руки подрагивают, когда я представляю, как снова касаюсь ее кожи, ощущая ее тепло. Забыл уже, насколько это может быть приятно, и чем больше она говорит — пусть и неловко, и напряженно — тем больше хочется узнать вкус ее пухлых губ.
— Я могу мыть, а ты будешь вытирать? — предлагает она, вырывая меня из мыслей. — Или наоборот?
У нее сплошные вопросы.
— Не важно, — отвечаю, пока она берет сковороды с плиты и ставит их в раковину. Не понимаю, почему так трудно не смотреть на нее. Возможно, всё дело в том, что я давно не был рядом с людьми. Она дает мне представление о том, какой моя жизнь могла бы быть, если бы я был другим. Если бы не убивал каждого, кто оказывается рядом.
Отмахиваюсь от этих мыслей и хватаю полотенце, вытирая и убирая всё на места, пока она моет посуду. Мы заканчиваем быстро, и я остаюсь на кухне с ней, протягивая полотенце, чтобы она могла вытереть руки. Она вешает его на ручку духовки, затем поворачивается и идет в гостиную, где на диване растянулся Ганнер.
— Постой, — окликаю ее. — Нужно позаботиться о твоей руке.
— Я могу просто снять пластырь, — смеется она, ее голос мягкий. Она изо всех сил старается не быть обузой, и мне почти становится стыдно за свои слова, сказанные ей ранее. Но это правда. Я не хотел, чтобы она была здесь. И всё еще не хочу.
Но, тем не менее, она здесь. И я хочу снова к ней прикоснуться.
— Я сам.
Эмерсин замирает, и я замечаю темное пятно от воды на ее свитере.
— Ладно, — она подходит, останавливаясь в шаге от меня и протягивает раненую руку.
Сердце грохочет в ушах, когда я беру ее запястье и другой рукой аккуратно снимаю повязку. Она не морщится, и я вижу обожженную кожу вокруг закрытой раны — зрелище возвращает меня в прошлое. Я не слышу, что она говорит. Всё, что я слышу — это щелчок затвора и вопли, озаряющие сознание, а адреналин захлестывает всё тело.
Рот пересыхает, внутренности сжимаются от надвигающегося волнения.
Мне бы следовало ей сказать «беги». Беги как можно дальше и быстрее, изо всех сил.
Отпускаю ее руку, когда слышу, как звенит ошейник Ганнера, и в следующую секунду он оказывается рядом, тычась в мою ногу лапой. Резко выдыхаю, и жажда схватить оружие исчезает из сознания. Жалобное поскуливание пса заменяет хаос в голове, пока я глажу его черную шерсть.