Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
-
Название:Сладкий вкус любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Очень весело, — ответила я. Часть меня хотела сесть в машину, доставить стиральный порошок в ее квартиру и пообещать, что все будет в порядке с ее классом. Лучше, чем в порядке. Отлично, как это всегда и было. Другая часть знала, что я должна остаться здесь. Должна была сделать эту вещь, эту огромную безумную вещь, где собираю разорванную ткань моей жизни и сшиваю ее в какое-то новое творение, которое не узнаю, пока оно не будет сделано. — И шансы на то, что мой жених появится в этот раз, высоки. В конце концов, я нужна ему из-за моей земли.
— Больше, чем из-за земли.
Я покачала головой.
— Ненамного больше.
Я не могла прижать Ноя к стенке. Его мысли прятались за каменной стеной, а мне еще предстояло найти разводной мост. На каждую ласку плеча и каждый взгляд на мой рот приходилось долгое молчание и ворчливое топанье прочь от меня. Если он и хотел чего-то большего, чем еще один бизнес в дополнение к своей империи и случайная фальшивая жена, то прекрасно это скрывал.
— Эй, хочешь услышать о настоящей драме? Потому что на той вечеринке, на которую я пошла на днях, вместо того, чтобы пойти на терапию, как следовало бы, было целое событие.
— Определенно, да, но сначала мне нужно подвигаться. У меня задница немеет, когда долго сижу на полу.
— Устраивайся поудобнее. Это очень увлекательная история. И, может быть, твой новый муж купит тебе мебель, чтобы тебе не приходилось все время сидеть на полу.
Моей первой подсказкой должен был стать костюм.
Я должна была догадаться, что будет дальше, как только Ной вошел в комнату номер девять, одетый так, словно родился для единственной и конкретной цели — носить сшитые на заказ костюмы. Одну руку он держал в кармане, в другой — папку с документами. Его галстук был немного ослаблен, немного смещен от центра, как будто мужчина перетягивал его по дороге сюда.
Я понятия не имела, почему это заставило меня сжать бедра вместе, и мне не хотелось это выяснять.
В этот момент, когда он стоял в дверях, я поняла, что в жизни Ноя был период, когда он носил костюмы, документы и каждый день раздраженно дергал галстук.
Было удивительно, что Нью-Йорк все еще стоял на месте, потому что я была очень близка к тому, чтобы соскользнуть со своего стула.
Однако лучшим подарком стали вещи, которые Ной не носил. Без солнцезащитных очков или бейсболки, которые скрывали его стены, я могла видеть его. Тем не менее, я не знала, как прочитать выражение его лица. Сведенные месте брови, ровная линия губ, темный блеск глаз. Это был взгляд, который мог означать что угодно — от раздражения, безразличия до готовности к бою.
Маркер, который я держала в руках, упал на пол.
Брак был фиктивным. Влечение к моему будущему мужу… было слишком реально.
Он поднял руку в знак приветствия и оглядел столы и стулья, сложенные до потолка в одном углу, и коробки, сваленные в другом. Было ясно, что он ожидал менее спартанской обстановки.
— У меня еще есть время, — сказала я, больше для себя, чем для него. — Выглядит хуже, чем есть на самом деле.
Ной пересек комнату и направился к столу в форме подковы, который я определила, как свой уголок, свободный от хаоса.
— Почему, — начал он, жестикулируя своей папкой, — все так? Почему мебель не расставлена?
— Я еще не успела это сделать.
— Почему ты это делаешь?
Я схватила с пола маркер и закрепила колпачок.
— Это то, что делают учителя, Ной. У нас нет фей первого дня в школе, которые делают пространство красивым и организованным. — Я указала на свернутый коврик, лежащий на подоконнике. — Это одна из причин, почему я вчера была такой нервной. Обычно я работаю над подготовкой своей комнаты в течение трех недель, а не трех дней.
— Это, а еще пудинг.
Я опустилась обратно в кресло.
— Заткнись насчет пудинга.
Ной снова огляделся вокруг, постукивая краем папки по ладони. Закончив просмотр, сказал: