Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
-
Название:Сладкий вкус любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Разве ты не собиралась заняться связями с общественностью или чем-то в этом роде? — спросил Ной.
Когда я взглянула на него через стол, то прочитала удивление на его лице. Мужчина не хотел спрашивать, это вырвалось спонтанно, насколько я могла судить.
— Да, но это быстро закончилось. Я перешла на психологию еще до окончания первого курса, а затем переключилась на развитие ребенка. — Поскольку мы закончили есть, я потянулась к его тарелке, ставя ее поверх своей. — На самом деле у меня не было конкретного плана…
— А разве когда-нибудь был?
Я забрала тарелку Дженни и добавила ее к своей стопке.
— Ну, иногда, — ответила я со смехом. — Преподавание не было в поле моего зрения до последнего года, когда я проходила стажировку в начальной школе.
— Ты училась в Бостонском колледже?
Я кивнула, собирая посуду и счищая остатки в одну из тарелок.
— Да и осталась еще на год, чтобы заработать сертификат преподавателя.
— Ты не обязана этого делать, — сказал Ной, потянувшись за посудой.
— Может быть, и нет, но я все равно это сделаю. — Я перевела взгляд на Дженни. — Как думаешь, сможешь отнести столовые приборы в посудомоечную машину для меня?
Она вскочила со своего места.
— Да, капитан.
— И после этого ты осталась в Бостоне? — спросил он.
Посмотрите-ка на этого болтливого парня.
Я подавила усмешку.
— Первые несколько лет я металась между районами, но потом нашла независимую школу, где действительно сошлась с руководством и коллективом, и с тех пор я там.
Ной оттолкнулся от стола и обошел остров. Вернулся с бумажным пакетом и собрал в него оставшийся хлеб.
— Возьми это с собой, — сказал он. Прежде чем я успела ответить, он собрал последние несколько тарелок и поставил их в раковину. Обращаясь к Дженни, спросил: — Хочешь покормить собак? Бьюсь об заклад, они были бы рады тебя видеть.
— Конечно, хочу, — воскликнула она, засовывая оставшиеся столовые приборы в посудомоечную машину.
— Ты можешь проводить Шей, а потом спуститься туда. Хорошо?
Это был один из способов сказать мне, что я злоупотребила гостеприимством. Хорошо, что меня уже так жестко отшили, что я была почти мертва внутри и не могла обидеться на настроение этого человека.
Но мне нужно было поговорить с Ноем о некоторых наиболее тревожных комментариях Дженни.
— На самом деле, — начала я, указывая на него, — мне нужно поговорить с тобой. Может быть, пока Дженни заботится о собаках?
Ной уставился на меня, делая вдох, а затем медленно выдыхая. Это было так, как если бы я спросила его, следует ли мне отпилить ему руку ножом для масла или ржавой чайной ложкой.
Он схватил бумажный пакет и сунул его мне.
— Да. Конечно. Без проблем. Пошли.
Глава 6
Ной
Учащиеся смогут научиться устанавливать, а затем разрушать границы.
Ну, вот. Мы снова делали это. Еще один разговор без буфера моей племянницы, и я, скорее всего, все испорчу. Снова.
Дженни побежала вниз по склону к собачьему загону, выкрикивая на каждом шагу:
— Собачки! Я иду к вам!
Шей наблюдала за происходящим с края гравийной дорожки, прикрывая глаза рукой от последних лучей заходящего солнца.
Чрезвычайно раздражающим фактом было то, что Шей была великолепна. Просто сногсшибательно великолепна. Чем больше я пытался игнорировать это, тем больше осознавал этот факт. Это осознание терзало меня день и ночь, сопровождаемое затаенным шепотом о том, что я мог бы жениться на ней.
Я подошел к Шей, не отрывая взгляда от Дженни. Низко натянув бейсболку, засунул руки в карманы.
— Ты думала о нашем партнерстве?
Шей повернулась ко мне лицом.
— О нашем чем?
— Партнерстве, которое я предложил на прошлой неделе. Ради твоего наследства.
— Ах. Это. — Она отвернулась, чтобы посмотреть на Дженни и собак. — Честно говоря, я не…