Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Игры для вечеринки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
ISBN:978-5-17-120348-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я отправил одного из работников в город на катере, – сказал Брэндан. – Моя семья пользуется услугами еще одного штурмана, нынешним летом он уже работал у нас. Я велел работнику найти его и привезти сюда.
– Но это еще не один час! – возмутилась Эйприл.
– А если он не найдет штурмана?
– Хочешь сказать, мы в ловушке?
Брэндан помахал обеими руками.
– Так, все успокоились. Уверен, штурман уже в пути. Как только он сюда доберется…
Паукан вскочил:
– Поплыли сейчас. С моторкой сами разберемся. Что тут сложного? Завел мотор – и вперед.
Но не успел никто двинуться с места, как свет замигал, а потом погас.
Я моргнула. Перед глазами еще дрожали блики. Наконец и они исчезли. Тьма стояла такая, что я не могла разглядеть даже сидевшего рядом Керри.
Ребята заорали.
Я затаила дыхание, в надежде, что свет вот-вот снова зажжется. Кругом раздавались панические вопли:
– Брэндан? Я тебя не вижу.
– Кто выключил свет?
– Это убийца?
– В комнату кто-нибудь заходил?
– Кто-нибудь может его включить?
– Кто-то вырубил электричество? Брэндан, помоги!
Я вскочила, слишком напуганная, чтобы сидеть на месте. Ноги дрожали. Я с трудом выбралась из ряда кресел.
Но кто-то схватил меня за руку и потащил назад.
– Керри? – закричала я. – Керри? Это ты?
А вдруг это убийца?
Глава 18
В темноте
– Да, это я, – шепотом отозвался Керри. – Рэйчел, пожалуйста, не бросай меня. Куда ты уходишь?
– Я… я просто хотела бежать.
Глаза мои потихоньку начали привыкать к темноте. Я уже могла разглядеть вцепившегося в меня Керри, до того напуганного, что он даже не осознавал, как сильно стискивает мою руку. Разглядела я и других ребят.
Кресла скрипели и скрежетали ножками по полу. Эхо разносило испуганные крики по всему бальному залу. Я снова уселась рядом с Керри. Он был так потрясен случившимся с Патти, что не мог сдвинуться с места. Его колотила крупная дрожь.
Кто-то врезался в меня с другой стороны. Я в испуге обернулась и увидела плюхнувшегося рядом Эрика. Он склонился ко мне:
– Тебе так же страшно, как и мне?
– Да, – сказала я. – Кажется, нам всем страшно до одури.
– Как в ужастике, – пробормотал Эрик севшим от напряжения голосом. – Видал я такое кино. Какой-то чокнутый убийца решил всех замочить.
– Все, заткнись, – сказала я. – Не нагнетай.
– Не нагнетать? Как, интересно, я могу что-то нагнетать? – завопил Эрик. – Наша Патти лежит наверху мертвая. А мы застряли тут в темнотище и… и…
– Всем тихо! Тихо! – заорал Брэндан. – Пожалуйста, прекратите разговоры!
Потребовалось немало времени, чтобы все успокоились и перестали орать. Некоторые из гостей вернулись на свои места. Вглядевшись в темноту, я различила еще нескольких ребят, которые стояли по обе стороны от рядов кресел.
– Мы не знаем точно, что свет кто-то погасил. Генератор мог вырубиться, – объявил Брэндан. – Такие отключения бывают у нас постоянно.
– Выбираться нужно из этого дома. – Я узнала голос Эйприл, даже не видя ее саму. – Нельзя же просто торчать тут, Брэндан.
Послышались одобрительные возгласы. Брэндану не сразу удалось снова всех утихомирить.
– Кое-какой свет еще остался, – сказал он. – Ничего страшного. У нас есть фонарики. На такие случаи наша семья специально держит их полный шкафчик.
– Так давайте возьмем их, чего рассусоливать, – сказал Эрик.
– Шкафчик в одной из ближайших комнат, – сказал Брэндан. – Там должно хватить на всех. Я вас отведу. Держитесь рядом. Вместе. Тут недалеко. Это в кладовке, через три двери по коридору.
Снова заскрежетали по полу ножки кресел. Керри встал и первым выбрался из нашего ряда. Он остановился, пропуская кого-то вперед, и сзади на меня налетел Эрик:
– Ой, извини, Рэйчел.
В другое время я бы решила, что он опять паясничает. Но не сейчас.