Knigionline.co » Детская литература » Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7 - Коллектив авторов (2000)

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7
Третья книга тома "Искусство" предлагает читателям очерк музыки, театра и кино с момента их возникновения и до наших дней. Она объединяет три раздела, посвященные выдающимся мастерам, основным стилям и направлениям искусства стран и народов всего мира

Искусство Часть 3 Энциклопедия для детей - Том 7 - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги

убивает его, а затем выясняется, что тем же ножом

Декорации к постановке оперы К.М. Вебера «Волшебный стрелок».

*Слово «романский» произошло от ит. Roma — «Рим».

299

СТЕФАН ЦВЕЙГ О ГЕНРИХЕ ФОН КЛЕЙСТЕ

«...Персонажи Клейста как будто вырвались из его лихорадочной руки и помчались в

беспредельность, пленѐнные могуществом чувств, нежданным и непредвиденным в трезвом

замысле. Он не владеет своими образами, как Шекспир; они уносят его за пределы реального.

Они следуют демоническому зову, — каждый из них ученик чародея из баллады Гѐте, они

следуют наитию, а не плану, не предписанию: в высшем смысле Клейст не ответственен за них,

как за слова, произнесѐнные во сне и непроизвольно выдающие затаѐнные стремления.

Это невольное подчинение, связанность господствует и в языке его драм: он подобен дыханию

взволнованного человека, то искрится, рассыпаясь и разливаясь, то спотыкается в хрипах,

выкриках и молчании. Неутомимо он бросается в крайности; иногда величественно образный в

своѐм лаконизме, словно вылитый из бронзы в своей застывшей сдержанности, он порой

гиперболически расправляется в пламени чувств».

Генрих фон Клейст.

он убил много лет назад своего соперника.

Создатели спектаклей пытались построить в театральном пространстве мир загадочный и

чуждый человеку. Широко использовались разнообразные постановочные эффекты:

таинственные тени пробегали по сценической площадке, неожиданно гас огонь в камине,

раздавались крики и слышались шорохи и т. д. Такими театральными действами, яркими и

динамичными, была завоѐвана европейская сцена. И это тоже стало проявлением

романтического мышления — фантастических игр пробудившегося духа и потрясѐнной

реальными трагедиями души.

Высокая романтическая литература осмыслила мотивы и сюжеты мелодрамы по-своему. В

начале XIX в. рождается романтическая драма. Еѐ герой — сильный и волевой человек, он

противопоставил себя миру и расплачивается за это одиночеством и страданием. Таким

персонажам посвятили драмы английские поэты: Джордж Гордон Байрон (1788— 1824) —

пьесы «Манфред» и «Каин», Перси Биши Шелли (1792—1822) — «Освобождѐнный Прометей».

Но эти произведения оказались скорее драматизированными лирическими поэмами, а их герои

— обобщѐнными образами авторов. Пространство поэм — проекция внутреннего мира,

пространство души.

Романтическая драма переживала конфликт между словом и его сценической реализацией,

между образами сознания и необходимостью их материального оформления на театральной

площадке. Сцена реальна, материален актѐр, а романтики говорили о душе, о зыбкой ткани

сновидений, о призраках, что живут среди людей и являются поэту... Мир воображения,

коллизии духа театр не освоил.

Драматурги переживали трагедию непонимания — ведь каждый автор пьесы хочет видеть своѐ

детище на сцене. Драма предназначена для игры актѐров, для слѐз и смеха публики, а не для

чтения, не для письменного стола.

Трагично сложилась судьба немецкого писателя Генриха фон Клейста (1777—1811). Клейст

стремился понять тайны человеческой природы

Фонтене в спектакле «Роберт-Дьявол» (опера Дж. Мейербера). Офорт. XIX в.

300

Паоло и Мария Тальони. Художник Г. Леполль. Выдающиеся артисты балета изображены

в костюмах из балета «Сильфида».

Сцена из спектакля «Принц Гомбургский» (пьеса Г. фон Клейста). Авиньонский

фестиваль. 1949 г. В главной роли — Жерар Филип.

и причины трагедии, во все времена сопутствовавшей человеку. Он, как и другие романтики (за

исключением Гюго), открывал для себя и для публики новую, порой путающую правду о

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий