Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Фабер объяснил мне его устройство с огромным удовольствием. Он вел себя как профан, который разбирается в одном-единственном приборе, и теперь намерен довести до белого каления всех окружающих, рассказывая, как он действует.
– Так вот что у нас есть, Дэниел. Маленькое электронное устройство, обеспечивающее страховку. Мой друг судья подарил его мне в уплату за помощь в одном деле, подлежавшем рассмотрению по нормам статутного права… он имел к нему… некоторое отношение. Родина уже их использует, и очень многие считают, что их следует надевать тем, кто получил условно-досрочное освобождение; ведь число тех, кто снова совершает преступления, достаточно велико.
– Да? Избавь меня от своих лекций, Фабер, – сказал я, стараясь хладнокровно играть свою роль.
– Хорошо. Только позволь рассказать тебе главное. Естественно, здесь исключен несанкционированный доступ; имеется сенсор, следящий за пульсом и давлением; в нем также имеется глобальная система определения координат, передающая данные на мой ноутбук, так что мы в любой момент времени будем знать, где ты находишься. Если ты зайдешь в туалет, чтобы облегчиться, браслет зафиксирует каждый всплеск. Но вот деталь, которая мне особенно нравится. Я могу удаленно вызвать нейромышечный паралич, если ты не будешь делать то, что должен. Или версия попроще, для вышибалы: я могу вогнать столько вольт в твою задницу, что ты тут же обосрешься. Тазер по сравнению с этой штукой – все равно что щекотка перышком.
А потом Фабер показал, что он не шутит. У меня возникло ощущение, что мой мозг оказался в миксере; к тому моменту, когда все закончилось, у меня появились самые серьезные намерения наделать в штаны.
Теперь я стал мальчиком Фабера. У него был ключ к ритмам моего сердца. Я потратил минуту, пытаясь найти способ разобраться с ним, но система была хорошо продумана, и я устроился поудобнее на заднем сиденье нью-йоркского автобуса, чтобы немного поспать. Может быть, замедление моего пульса заставит Фабера считать меня мертвым.
Я скрестил ноги над брезентовой сумкой, стоявшей на полу. По плану Фабера предполагалось, что я поеду на автобусе, поэтому мне удалось взять свое оружие и сбросить наличные после того, как я вытащил их из полицейской машины.
* * *
Чтобы попасть в Фармингтон из Нью-Йорка, мне потребовался почти целый день. Сначала на поезде от Манхэттена до Нью-Хейвена, затем на автобусе. Я мог доехать и быстрее, если бы водитель не останавливался в Лонг-Айленде на каждом углу. Складывалось впечатление, что все знают, как его зовут, кроме меня. Не знаю, почему я возмущался; на самом деле я не слишком спешил добраться до цели своего путешествия. К тому же покачивания автобуса должны были помочь мне переварить содержимое пакета, купленного в «Тако Белл»[60] на «Гранд сентрал».[61] Я слишком быстро его умял: еще бы, первая трапеза за последние двадцать четыре часа. Когда у вас выдается паршивая неделя, ничто так не успокаивает, как еда из «Тако Белл».
Должен сказать, что пока я стоял под знаменитым куполом «Гранд сентрал», у меня возникло искушение зайти в туалет, засунуть ногу в унитаз и пустить пару пуль в браслет.
«Насколько прочной может быть эта штука?» – спросил Призрачный Зеб, который явно рассчитывал вернуть меня к решению его собственных проблем.
Пока я обдумывал эту идею, Фабер позвонил мне по телефону Мейси Баррета, который я предложил ему считать моим.
– Вот что я тебе скажу, Дэн, – заявил он, и я отчетливо представил себе, как он тычет указательным пальцем в микрофон. – Иногда расстояние делает людей смелыми. Они начинают думать, что речь идет о настоящих военных действиях, и могут сбежать. Так что прежде, чем ты поддашься этому импульсу, у меня есть важная информация для такого благородного парня, как ты.
Благородного? Неужели всем известны мои слабые места?
– Да? И что ты хочешь мне рассказать, советник?