Замаранные - Йон Колфер (2010)
-
Год:2010
-
Название:Замаранные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-88313-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Замаранные - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Фабер, я страшно хочу есть. Честное слово, эти электрошокеры вызывают жуткий голод. Могу я съесть сандвич или хотя бы бекон?
Это явно сбило Фабера с толку, и он принялся приплясывать на месте, щелкая языком и показывая на меня, очевидно пытаясь вспомнить, где меня видел. Я же воспользовался моментом, чтобы разглядеть кухню, в которой оказался.
Моим глазам предстало шесть человек. Фабер продолжал танцевать джигу, одетый в один из своих древних костюмов – бежевый мохер с блестками и ботинки капитана Кирка.[57] Мне стало интересно, кто, черт возьми, работает у этого парня стилистом. Энгельберт Хампердинк?[58]
Трое парней выстроились у него за спиной. Все они сняли пиджаки и закатали рукава, приготовившись заняться делом. Одного из них я прежде не видел – должно быть, именно он стрелял из тазера. Потерявшая сознание Дикон лежала на каталке для перевозки мяса, надежно прикрученная к ней клейкой лентой. Горан, в луже собственной крови, дрожала на бетонном полу.
– Кончай тыкать в меня пальцем. Или дай поесть…
Фабер поднял два пальца, чтобы показать, кто здесь главный.
– Вышибала. Дэниел. Из «Слотца», с той официанткой.
– Все правильно. Конни. Ты ее помнишь?
Что-то в моем голосе заставило Фабера отступить на пару шагов назад. А в следующее мгновение он поставил между нами одного из своих парней.
– Да, – ухмыльнулся он. – Я ее помню. Слышал, ей кто-то прокомпостировал билет. Честно говоря, она получила то, что заслужила.
Я раздумывал, не устроить ли припадок. Начать вырываться, обрушить на Фабера потоки проклятий. Однако я профессиональный солдат и знаю, что подобные вещи лишь развлекли бы парней Фабера. Поэтому я принялся глубоко дышать и постепенно сумел успокоиться.
– Мы все получаем то, что заслуживаем, Фабер. В конце.
Фабер выступил из-за спины своего телохранителя.
– Неужели? Ты так думаешь, вышибала? Я заслужил свои наркотики, а из-за тебя не могу их получить.
Ладно. Похоже, мы подошли к сути дела. Наркотики. Вероятно, Горан работала на Фабера.
Я перевел на нее взгляд. Она перестала дрожать и уставилась куда-то в пространство. Быть может, уже видела ангелов.
– Твой любимый полицейский плохо себя чувствует.
Фабер даже не взглянул в ее сторону.
– Плевать, – сказал он, небрежно махнув рукой, – она уже не поднимется.
– Ты очень милый парень, Фабер. Могу спорить, твоя жена повторяет это тебе каждый вечер – после того, как ты рассказываешь ей о том, как прошел твой день. Мертвая официантка, истекающая кровью полицейская и так далее.
Фабер оторвал кусочек бумажного полотенца и взял немного бекона.
– Что случилось, Дэн? Может быть, ты видел кино, где хороший парень оказывается умником и остается в живых? – Он откусил кусок бекона и принялся жевать. – На самом деле за пределами твоего сраного клуба все происходит совсем не так. Да, там за тобой была сила, но только не здесь.
Я должен был задать этот вопрос, и я его задал.
– Должен спросить, Фабер. Какого дьявола ты делал в «Слотце»? У тебя тут отличное местечко. Даже на кухне хорошо пахнет. Господи, да я не увидел здесь ни одного таракана.
Конечно, до некоторой степени я старался выиграть время, но мне и в самом деле было интересно. Фабер собирался разобраться со мной по полной, и я знал, что он охотно будет говорить о себе.
– Интересный вопрос, Дэниел, и я понимаю, с чего он возник. Ты смотришь на меня и видишь костюм, который стоит больше, чем твой доход за год…
Я постарался контролировать мимику своего лица.
– …и ты спрашиваешь себя, что такой успешный, классный парень, как мистер Фабер, делал в таком сраном месте, как «Слотц»?
– Да, пожалуй, так, – сказал я, и мне вдруг показалось, что я немного переигрываю с застывшим лицом.
Фабер проверил пуговицу на жилете.