Гнев - Виктория Лэйтон
-
Название:Гнев
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:96
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гнев - Виктория Лэйтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дверь в кабинет Эдварда скрипнула. — Я рад, что ты здесь. Слухи дошли до моих ушей, и я надеюсь, что ты здесь, чтобы рассказать мне о моих чертовых семейных делах, — говорит он строгим голосом, как всегда. Он осторожно закрывает за нами дверь, запирая нас в своем дорогом кабинете. По иронии судьбы, человек, который делает наименьшее количество работы должно иметь самый большой офис из всех нас. Но я полагаю, что он прячется здесь достаточно времени, чтобы заслужить комфорт.
— Эдвард, — начал я, сидя напротив него. — Тебе следует кое-что знать о Ноксе, — мои пальцы играли с краем богато украшенного пресс-папье на его столе, чувствуя, как его прохладный вес прижимает меня к земле.
— Нокс? — Эдвард поднял бровь, морщины вокруг его глаз стали глубже от любопытства. — Во что он ввязался на этот раз?
— Оказывается, он связался с парой братьев и сестер — один из них был пойман на краже у нас, — я сделал паузу, оценивая его реакцию. — Дело в том, что он влюбился в брата. Он думает, что влюбился или что-то в этом роде. Он может даже позволить сестре уйти, если это означает, что Портер будет рядом.
Из груди Эдварда вырвался смешок, и его глаза сверкнули весельем. — Любовь? Это неожиданно. Но ему пора остепениться, — его разум уже размышляет над возможными последствиями. — Я очень рад этой новости, правда.
— Он растрепал несколько перьев в бизнесе. Я думаю, он ищет искупления, чтобы уладить этот вопрос с Портером.
— Отлично. Я все улажу, и мы будем считать, что все решено.
Он воспринял эту новость лучше, чем я ожидал. У него никогда не было проблем с тем, что его сын гей, но похищать свидание — это смешно.
— Это еще не все, — добавил я, мой голос понизился, тяжесть моего следующего признания отяжелела у меня на языке. — Речь идет об Эндрю Грине.
— Порнопарень? — его интерес еще больше обостряется: наклон стула вперед сигнализирует о его безраздельном внимании.
— Есть девушка, Жасмин. Из-за нее я был… озабочен, — слова падают между нами, как камни в стоячую воду. — Она в беде. Она зарезала Эндрю Грина, а я избавился от тела.
На мгновение Эдвард ничего не говорит, тишина густая и выжидательная. Затем его губы изгибаются в понимающей улыбке, и он начинает смеяться.
— Я знаю. Представь себе иронию! — я сделал то же самое, что и его сын.
— Ты всегда был тщательным, друг мой. Я доверяю твоему суждению в решении ситуации.
— Со мной были Уильям Харбор и Ронан Гослинг. Я думал, что могу им доверять, но сегодня я узнал кое-что об Уильяме.
— Ну, — начинает Эдвард, сплетая пальцы и откидываясь на спинку мягкого кожаного кресла. — Я ручаюсь за Ронана. Не каждый день можно найти… партнера в этой сфере работы.
— До сегодняшнего дня я думал, что могу ручаться за Уильяма, — вздыхаю я.
— Жасмин, говоришь? Красивое имя, — он размышляет, его тон светлый, но я знал, что лучше не принять это за недостаток строгости. — Должен признаться, я рад за тебя. И можешь быть уверен: если из-за твоего нынешнего затруднительного положения возникнут какие-либо осложнения, они будут решены с максимальной эффективностью, — он делает паузу. Где-то в просторах его кабинета слышен лишь слабый звук тиканья часов. — А Алексей, — продолжает он, и в его голосе появляется более мягкая нотка. — Ему будет полезно иметь рядом такую фигуру, как Жасмин. Надлежащий уход за детьми уже давно назрел, — это заявление имеет вес, признавая, как трудно найти стабильность в нашей трудной жизни.
— Спасибо, Эдвард, — говорю я с очевидным облегчением в голосе, несмотря на все мои усилия. — Я знаю, что с твоей поддержкой мы сможем справиться с этим и помочь Ноксу достичь наилучшего результата.
— Конечно, — отвечает он, окончательность в его голосе скрепляет обещание. — Мы заботимся о себе. Это то, что отличает нас от остальных.
Глава двадцатая
Жасмин