Knigionline.co » Любовные романы » Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)

Королевство шипов и роз
Книга Королевство шипов и роз полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.

Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ласэн полюбил женщину и хотел жениться. Но отец счел такой брак крайне неприемлемым для их родословной. Ласэн заявил, что ему важна любовь, а не аристократическое происхождение избранницы. Он считал свою пару достойной и говорил, что все равно женится и покинет отцовский двор. Пусть братья дерутся за власть.

Тамлин тяжело вздохнул.

— Но отец Ласэна рассудил по-иному. Правитель Двора осени собственноручно убил невесту сына. На глазах Ласэна. Двое самых старших братьев держали его, принуждая смотреть.

Меня замутило. Стало трудно дышать. Я даже отдаленно не представляла всей тяжести утраты, понесенной Ласэном.

— Ласэн ушел. Он проклял отца, отрекся от своего титула и принадлежности ко Двору осени. Он просто ушел, не пытаясь никому мстить. Титул давал ему определенную защиту, без него Ласэн стал уязвимым. Его братья воспользовались случаем избавиться от соперника. Трое двинулись по его следам, намереваясь убить. Из тех троих вернулся только один.

— Ласэн… их убил?

— Он убил одного, — ответил Тамлин. — Второго убил я, поскольку они пересекли границу моих земель. Я тогда уже был верховным правителем и имел право делать с нарушителями границ все, что сочту нужным.

От слов Тамлина повеяло знакомым холодом и жестокостью.

— Я принял Ласэна в подданство и сделал его своим посланцем, поскольку он всегда легко сходился с фэйри всех сословий, а мне… это было затруднительно. С тех пор Ласэн живет здесь.

— Значит, Ласэн ездит по разным местам, выполняя твои поручения. Скажи, а с тех пор он виделся с отцом и братьями?

— Да. Отец Ласэна так и не попросил у него прощения за содеянное. Братья слишком боятся меня и потому не посмели даже пальцем его тронуть.

Тамлин говорил без высокомерия. Сообщал то, что есть на самом деле.

— Однако Ласэн не забыл, как отец и братья расправились с его невестой и как пытались его убить. Хотя и делает вид, что прошлое осталось в прошлом.

Все это не оправдывало отношения Ласэна ко мне: слов, поступков и даже предложения меня убить; но теперь я хотя бы знала его страшную историю. Мне стали понятны стены и преграды, которые Ласэн возвел вокруг себя. Мое тело показалось мне слишком тщедушным, чтобы вместить нарастающую боль. Я тяжело вздохнула и снова повернулась к сверкающему пруду. Мне остро захотелось поговорить о чем-то другом.

— А если я напьюсь из этого пруда, что со мной будет?

Тамлин чуть напрягся и тут же расслабился. Кажется, он был рад уйти от печальных воспоминаний.

— Если верить легенде, напившийся из этого пруда проживет счастливо до самого последнего вздоха. Нам обоим не помешает выпить отсюда по бокальчику, — добавил он.

— Мне бы, наверное, и всего пруда не хватило, — сказала я.

— Две шутки Фейры за один день. Просто чудо, посланное мне Котлом, — засмеялся Тамлин.

Я улыбнулась одними губами. Тамлин подошел ближе. Чувствовалось, усилием воли он отодвинул от себя печальные и страшные события, касавшиеся Ласэна. Его глаза отражали звездный свет.

— А сколько звездного света тебе нужно для счастья?

Я покраснела от пяток до кончиков ушей.

— Не знаю.

Я говорила правду. Мои представления о счастье никогда не шли дальше удачного замужества обеих сестер и спокойной жизни с отцом, и чтобы хватало еды и времени на живопись.

— Не знаешь, — задумчиво повторил Тамлин, оставаясь рядом. — Может, ты хочешь услышать звон полевых колокольчиков? Или вплести в волосы ленты солнечного света? А как насчет гирлянды из лунного сияния? — спросил он, лукаво улыбаясь.

И это один из верховных правителей Притиании! Его двор стоило бы назвать Двором дурачеств. Тамлин знал, что я отвечу «нет», что от самой необходимости находиться с ним наедине меня выворачивает наизнанку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)

Машка
Машка
5 января 2023 18:40
Маринка,
Так там в середине книге буквально будет резкий поворот событий, когда окажется, что все это время она находилась в толпе людей
Тамлин заколдовал своих поданных чтобы она их не видела
Маринка
Маринка
30 октября 2022 19:09
5/10А знает почему?
•Потому что там не хватает дополнительного описания, то есть там просто обрываются моменты.
•Она уходит постоянно, они все молчат
•Как мне кажется там очень одиноко ,нету людей нету, различных диалогов (мне не нравится когда я нахожусь одна и рядом никого нет а там часто такое случается)
•Там такое ощущение что везде все пусто ничего не имеет смысла ,все в одиночестве
•Там могут присутствовать моменты такие которые начались с середины это как то не очень принимается , то есть то что происходило до мы должны были сами придумать ,вот эта недописанасть мне не нравится
•Автор торопит события
Оставить комментарий