Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне совестно за то, как я обошлась с Андрасом. — Я выдавливала из себя слова. — Мне совестно, что… в моем сердце было столько ненависти. Если бы вернуть время назад… Я стыжусь того, что сделала. Очень стыжусь.
Не помню, когда я кому-либо говорила такие слова. Может, вообще никогда. Тамлин лишь кивнул и повернулся, готовый сойти вниз. Я не знала, достаточно ли этих слов. Я была готова встать на колени и просить у него прощения. Если он горевал о незнакомом фэйри, чувствуя себя виноватым, то гибель Андраса… Но я опоздала: Тамлин уже спускался.
Я следила за каждым его движением. Тамлин взвалил на плечи изуродованное тело фэйри. Я чувствовала другой груз — невидимый груз, лежащий на его плечах, гораздо более тяжелый. Тамлин пошел к стеклянным садовым дверям и исчез из моего поля зрения. Я быстро прошла к окну и продолжала смотреть. Тамлин пронес покойника по залитому луной саду и пошел дальше, держа путь к холмам. Он ни разу не оглянулся.
Глава 18
Наутро, когда после завтрака, умывания и одевания я высунулась в коридор, от ночного события не осталось ни малейших следов. Правда, я не особо торопилась покидать комнату и просидела у себя почти до полудня. Только потом вышла и остановилась у лестницы, глядя вниз. Ничего. Словно и не было никакого фэйри с оторванными крыльями.
Мне захотелось разыскать Тамлина и рассказать ему… всерьез рассказать, что я раскаиваюсь в убийстве Андраса. Если мне суждено остаться здесь и жить с Тамлином под одной крышей, я должна попытаться хоть как-то искупить вину. Я выглянула в широкое коридорное окно. Со второго этажа открывался захватывающий вид на кольцо садов и большой пруд в отдалении.
Поверхность воды была гладкой, как зеркало. В ней отражалось ярко-синее небо и пухлые облачка. После минувшей ночи мне было неловко заводить разговор о живописи. Но потом, когда у меня появятся обещанные краски и кисти, я отправлюсь на пруд и попытаюсь изобразить его на холсте.
Я бы и дальше любовалась игрой света и красок, но из другого крыла поместья появились Тамлин и Ласэн. Они шли, обсуждая пограничные дозоры, но, увидев меня, оба замолчали. Ласэн лишь махнул мне рукой и вышел. Видно, знал, что Тамлин заговорит со мной, и не хотел мешать.
Я оглянулась по сторонам, надеясь увидеть обещанные краски, однако Тамлин лишь показал на входную дверь. Во дворе стояли две оседланные лошади, на третьей уже восседал Ласэн. Я повернулась к Тамлину, ожидая узнать, куда мы поедем.
«Держись его, — говорил мой здравый смысл. — Он убережет тебя от бед, и все в твоей жизни будет лучше, чем прежде».
Тамлин молчал. Тогда я спросила сама:
— Куда мы отправимся?
— Все, что ты заказывала, появится только завтра. В галерее уже прибрали, а моя… встреча перенесена на другой день.
Его речь была непривычно сбивчивой.
— Вот я и подумал: нам стоит прогуляться верхом. Сегодня — никаких сражений, никаких убийств. И нагов тоже не предвидится.
Тамлин слегка улыбнулся, но в его глазах мелькнула печаль. Честно говоря, за эти два дня с меня хватило убийств. Я больше не хотела убивать кого-либо, и меньше всего — фэйри. Оружия Тамлин не взял. Вернее, почти не взял — из сапога у него торчала рукоятка ножа.
Где же он похоронил вчерашнего фэйри? Подумать только, верховный правитель копает могилу для незнакомца! Услышь я такое месяц назад, ни за что бы не поверила. И в свою нынешнюю жизнь вместо ужасной смерти — тоже.
— Так куда поедем? — снова спросила я.
Тамлин улыбнулся.
* * *
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)