Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мое лицо вспыхнуло, да и Ласэна затрясло: то ли от гнева, то ли от страха. А может, от давней печали. Я не знала.
— Представляю, как огорчится твоя мать, узнав о выборе младшего сына. Я уж не говорю о том, как она будет опозорена. На твоем месте я бы хорошо спрятал твою зверюшку, чтобы — не приведи Котел — до нее не добрался отец.
— Уходи, Ризанд, — потребовал Тамлин, вставая за спиной верховного правителя Двора ночи.
Но дальше слов Тамлин не пошел, не пустил в ход когти, хотя видел, что Ризанд приближается ко мне. Возможно, поединок между двумя верховными правителями не оставил бы камня на камне от поместья и окрестностей. Или же, если Ризанд и вправду был любовником Амаранты, возмездие оказалось бы слишком велико. В сочетании с пробудившейся болезнью такая ноша раздавила бы Тамлина.
Ризанд отбросил Ласэна, словно легкую занавеску. Между ним и мною не осталось никаких преград. Воздух сделался непривычно холодным. Тамлин не тронулся с места, а Ласэн лишь ошеломленно моргал, глядя, как Ризанд с величайшей осторожностью отобрал у меня нож и зашвырнул подальше.
— Жалкий столовый нож все равно тебе бы не помог, — усмехнулся Ризанд. — Будь в твоей голове побольше мозгов, ты бы с воплями бросилась отсюда прочь. Подальше от этого места и его обитателей. Я удивлен, что ты до сих пор торчишь здесь.
Я оторопело смотрела на него. Это рассмешило Ризанда.
— Так она что, ничего не знает?
Я дрожала. У меня не было ни слов, ни смелости.
— Ризанд, в твоем распоряжении очень мало времени, — предупредил его Тамлин. — Не трать его понапрасну и уходи.
— На твоем месте, Тамлин, я бы не стал говорить со мной в таком тоне.
И вдруг, вопреки моему желанию, мое тело выпрямилось, все кости и жилы напряглись. Это тоже была магия, но превосходящая магию Ласэна. Чужая сила проникла внутрь и завладела мною. Даже кровь теперь текла, подчиняясь ее приказам.
Я не могла шевельнуться. Невидимые когти впились мне в мозг. Я знала: одно движение, один взмах этих когтей — и прежняя я перестану существовать.
— Отпусти ее, — потребовал Тамлин.
Он негодовал, но не посмел приблизиться к Ризанду. Тамлин смотрел то на меня, то на Ризанда, и в его глазах я видела неподдельный страх.
— Ризанд, довольно. Отпусти ее.
— Я успел забыть, как хрупок разум людей. Сломать его не труднее, чем раздавить яичную скорлупу.
Палец Ризанда лениво двигался вдоль линии, где шея врастала в плечи.
— Вы только посмотрите, как очаровательно она пугается. А как стойко пытается не заплакать от страха. Обещаю, я все сделаю быстро.
Если бы мое тело сейчас не подчинялось чужой воле, меня бы вытошнило.
— Кстати, Тамлин, в ее голове полным-полно нежных мыслей о тебе, — сообщил Ризанд. — Ей хочется узнать, какие ощущения вызовут твои пальцы, оказавшись на ее бедрах и между ними.
Ризанд усмехнулся.
Он рассказывал о самых потаенных моих мыслях. Меня обжигали гнев и стыд. Я дрожала, но ничего не могла поделать с невидимыми когтями.
Ризанд повернулся к Тамлину:
— Вот еще одну любопытную мысль выудил. Оказывается, ты укусил ее за шею. Теперь она думает: было бы ей так же приятно, укуси ты ее за грудь?
— От-пус-ти ее!
Лицо Тамлина перекосила такая звериная ярость, что я испытала страх уже иного рода.
— Если тебя это утешит, — продолжал Ризанд, обращаясь к Тамлину, — девчонка тебе неплохо подходила. У вас даже что-то могло получиться. Правда, уже поздно. Амаранта поупрямее тебя.
Невидимые когти лениво скользнули по моему разуму и исчезли. Я сползла на пол. Меня трясло и шатало. Я из последних сил старалась не разреветься, не закричать и не вывернуть из себя то, что успела съесть.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)