Knigionline.co » Любовные романы » Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)

Королевство шипов и роз
Книга Королевство шипов и роз полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.

Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Болезнь поразила две дюжины их детей. Спасти не удалось никого. — Ласэн сглотнул. — Болезнь… прорвалась через их магию и повредила разум. Никто при Дворе зимы не смог этому помешать. Они лишь в бессилии наблюдали. Их горе… безгранично. Еще я узнал, что и при других Дворах положение не лучше, хотя… Двор ночи по-прежнему незатронут. Похоже, эта проклятая болезнь с каждым ударом продвигается все дальше на юг.

Все тепло, вся искрящаяся радость мгновенно покинули меня. Вылились, как кровь из раны.

— Значит, болезнь способна… убивать? — отяжелевшим языком спросила я.

Она убивала их потомство. Детей. Болезнь накатывалась черной волной и уносила свои жертвы. Я вспомнила слова Асиллы: дети рождались далеко не у всех, ими дорожили, как большой редкостью. Потеря двух с половиной десятков юных жизней, конечно же, стала для Двора зимы невосполнимой утратой.

Тамлин медленно качал головой. Его глаза наполовину закрылись. Казалось, он пытался сбросить с себя весь ужас услышанного.

— Эта болезнь способна поражать нас так, как тебе…

Не договорив, он стремительно вскочил на ноги. Опрокинутый стул отлетел в сторону. Мелькнули выпущенные когти. Сверкнули клыки. Тамлин вглядывался в открытые двери столовой.

До того как Тамлин снял защитный покров, я поражалась пустынности и тишине его дома. Потом успела привыкнуть к шуму, шагам, обрывкам болтовни слуг и шуршанию платьев служанок. Сейчас за дверями снова было тихо.

Эта тишина ничем не напоминала канун Ночи огня. Мне вдруг захотелось спрятаться под столом. Или убежать… сама не знаю куда. Ласэн выругался и выхватил меч.

— Отведи Фейру к окну, к портьерам, — приказал Ласэну Тамлин, не сводя глаз с открытых дверей.

Ласэн взял меня под локоть и потащил к окну.

— Что за… — пробормотала я, но Тамлин снова зарычал, и его рычание эхом отозвалось из углов.

Я схватила столовый нож и позволила Ласэну отвести меня к окну. Там он придавил меня к бархатным портьерам. Но почему не спрятал за портьерой? Ласэн вел себя более чем странно. Его спина мешала мне дышать. С другой стороны я уперлась в стену.

В ноздри ударил знакомый запах магии. Острие меча Ласэна было направлено в пол, но костяшки пальцев, сжимавших оружие, побелели от напряжения. Меня снова окружили защитным магическим покровом. Я стала частью Ласэна, растворилась в его запахе. Тем временем Тамлин тяжело вздохнул и убрал когти. У него на груди, словно из воздуха, появилась перевязь с ножами, но Тамлин ни одного не взял. Он развалился на стуле и как ни в чем не бывало принялся чистить ногти.

Я помнила шипящий голос Аттора. Тамлин говорил, что есть твари и похуже. Хуже нагов, суриеля и богге.

В коридоре послышались шаги — легкие, уверенные, непринужденные.

Тамлин продолжал чистить ногти. Ласэн делал вид, что глядит в окно. Шаги звучали все громче, раздавался стук каблуков по мраморным плитам. Вскоре я увидела и нежданного гостя.

Маски на его лице не было. Как и Аттор, он принадлежал к другому Двору. Это был…

Я мысленно выругалась… Я его узнала! Это он в Ночь огня спас меня от трех назойливых фэйри.

Он шел с изяществом большой дикой кошки. Подойдя к столу, остановился локтях в пяти-шести от верховного правителя. В облике пришедшего ничего не изменилось. То же богатое одеяние, окруженное щупальцами ночи. Матово-черный камзол, украшенный золотым и серебряным шитьем. Широкие панталоны. Черные сапоги до колен. Я так и не отважилась написать его портрет. Да и вряд ли когда-нибудь отважусь.

— Приветствую тебя, верховный правитель, — вкрадчиво произнес вошедший.

Тамлин не шелохнулся. Он сидел ко мне спиной, но, судя по тону, визит незваного гостя мог плохо кончиться для последнего.

— Что тебе надо, Ризанд?

Ризанд обаятельнейшим образом улыбнулся и приложил руку к груди.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)

Машка
Машка
5 января 2023 18:40
Маринка,
Так там в середине книге буквально будет резкий поворот событий, когда окажется, что все это время она находилась в толпе людей
Тамлин заколдовал своих поданных чтобы она их не видела
Маринка
Маринка
30 октября 2022 19:09
5/10А знает почему?
•Потому что там не хватает дополнительного описания, то есть там просто обрываются моменты.
•Она уходит постоянно, они все молчат
•Как мне кажется там очень одиноко ,нету людей нету, различных диалогов (мне не нравится когда я нахожусь одна и рядом никого нет а там часто такое случается)
•Там такое ощущение что везде все пусто ничего не имеет смысла ,все в одиночестве
•Там могут присутствовать моменты такие которые начались с середины это как то не очень принимается , то есть то что происходило до мы должны были сами придумать ,вот эта недописанасть мне не нравится
•Автор торопит события
Оставить комментарий