Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Игры для вечеринки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
ISBN:978-5-17-120348-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Его не поймешь. Признался, что ему очень стыдно за то, что так всех напугал на своем дне рождения. Но знаешь, что сказал мне Эрик? Что Брэндан уже вовсю разрабатывает новую игру-страшилку для своей следующей вечеринки.
Эми закатила глаза:
– Еще одна жуткая игра? Ты шутишь.
– Так Эрик говорит.
– А ведь я предупреждала, Рэйчел. Серьезно. Я предупреждала, что бывает, когда путаешься с Фиарами. Они все долбанутые. Кроме шуток.
Я покачала головой:
– Эми, ты не права. Брэндан не такой уж долбанутый. И вообще, один раз живем…
Тут я малость покривила душой. Я по-прежнему была влюблена в Брэндана. Нет бы ему завязать со своими играми! Катастрофа на вечеринке его ничуть не образумила.
– Я только повидаться забежала, – Эми встала. – Мне еще предстоит всю ночь зубрить химию. Позвонишь мне?
– А как же! – ответила я. На кухне прозвенел звонок. Я пошла к окошку. Оглянувшись, увидела, что Эми вышла за дверь – и в этот момент кто-то зашел.
Сперва я ее не узнала. Никак не ожидала увидеть. Ее попросту не могло быть здесь. И все-таки после минутной растерянности я поняла, что передо мной моя сестра, Бет.
Я узнала ее улыбку. Опять подумала, что Бет здесь быть не должно. И однако, это была она, одетая в темное пончо, короткую черную юбку и черные сапожки до колен, с меховой оторочкой. Ее темные волосы изменились – в них появились высветленные пряди.
Лефти снова трезвонил из кухни, но я уже бежала по проходу, чтобы обнять свою дорогую сестру. Мы сжали друг друга в объятиях, словно не виделись много лет, а не каких-то несколько месяцев. От Бет пахло корицей. Щека у нее была холодной с улицы.
– Бет… глазам не верю! – выдавила я. – Ты когда вернулась? Что ты здесь делаешь?
Ей пришлось буквально отрывать меня от себя:
– Да вот, повидаться приехала. Ничего так выглядишь.
– Ага. Я в порядке. Но… как?
– Я узнала, что тебе пришлось тяжело, Рэйчел. Мама позвонила и все рассказала. Сказала, что мне не обязательно приезжать, а я все-таки приехала.
– Ой, как я рада, обалдеть! Мне так тебя не хватало, Бет…
Она покачала головой:
– Прости. Я не слишком хорошо поддерживала связь. Просто не ожидала, что первый год окажется таким сложным. Понимаешь, все так непривычно…
Сейчас, сдвинув брови, она была вылитая мама.
– Ничего страшного, – сказала я, сжав ее руку. – Ты надолго?
– Только до вечера субботы. Занятия пропускать нельзя. Но у нас будет уйма времени поговорить. Я хочу знать все, Рэйчел. Ну, то, что ты сама захочешь рассказать об этой вечеринке.
– Ну-у… – Совсем недавно мне до смерти хотелось обсудить это с ней. А теперь всякая охота пропала. Наверное, потому, что все, по сути, уже закончилось.
– О, знаю! – сказала Бет, сияя глазами. – Проведем выходные, как в старые добрые времена. Поболтаемся в торговом центре, пообсуждаем всяких чудаков, перемерим кучу шмоток, которые все равно не купим, и навестим всех знакомых. А потом закажем на дом пару пепперони, завалимся на диван, врубим телек и будем всю ночь смотреть самые жуткие ужастики!
У меня отвисла челюсть. Я схватила Бет за плечи.
– Ужастики? УЖАСТИКИ?! Да ни за что на свете!
* * *
Мы с Бет чудесно провели выходные. И так болтали, смеялись и веселились, что мне до самого ее отъезда не удалось распаковать рюкзак. Тогда-то я и обнаружила пропажу.
Из-за всех ужасов и переживаний, в спешке покидая Остров Страха, я забыла там свой мандариновый жакет. Жакет, который берегла как зеницу ока, потому что его прислала моя любимая тетушка из Нью-Йорка. Я вспомнила, где оставила его: в бальном зале, когда все выбежали под дождь.
Я набрала Брэндана:
– Никто случайно не находил мой жакет? Ну, скажем, уборщики? Оранжевый такой, не приносили?
– Нет. Жакета не было, – ответил Брэндан. – Видимо, он там, где ты его оставила.