Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Игры для вечеринки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
ISBN:978-5-17-120348-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, на улице он был с нами, – сказала я. – Я бежала как раз рядом. Знаю точно, что он был с нами, когда мы увидели, что моторка уплывает. Но потом, когда полило…
Мой голос дрогнул.
Я напряженно задумалась.
– Я… я не видела, чтобы он бежал назад к дому, – проговорила я наконец.
Брэндан поскреб затылок:
– Он что, остался мокнуть? Ерунда. Не мог он… Не мог же?..
Никто не ответил. Я закрыла глаза и попыталась восстановить в памяти наше бегство под дождем к дому. Был ли рядом со мною Керри? Нет. Точно.
– Знаю, он был сам не свой из-за Патти, – сказал Брэндан. – Но мне казалось, что он смог взять себя в руки. Зачем ему оставаться на улице в одиночку? Он должен был вернуться в дом. Уверен, он где-то здесь.
– Хватит рассусоливать! – закричала я. – За болтовней мы его не отыщем. Нужно идти на поиски!
– Рэйчел права. Может, разделимся? – Брэндан помолчал. – Нет. Лучше не надо. Будем все держаться вместе. Снаружи искать нельзя. Там льет, как из ведра. Начнем с первого этажа. А потом по одному прочешем и остальные.
В напряженной тишине все направились к выходу из зала. Я прибавила шаг, чтобы нагнать Брэндана.
– Мы найдем его, – промолвил Брэндан. – Может, он просто заблудился. Дом огромный, а он был не в себе. Уверен, с ним все хорошо.
Но в его голосе я слышала страх. Он шел, опустив голову, не глядя мне в глаза.
Мы спешили по длинному коридору, а перед глазами у меня стоял Керри, обнимающий рукой Патти на моторке во время нашего путешествия к Острову Страха. Я вспоминала, какие они были счастливые. Как забавно смотрелись вместе – эдакая куколка и верзила-баскетболист.
Мы прошли через ярко освещенную кухню. Повара оставили форменный бардак – груды жирных сковородок и немытых противней из-под пиццы, гора грязных стаканов в мойке. Стол был заляпан пятнами жира и завален грудами объедков.
Никаких следов Керри.
Сразу за кухней находилось несколько комнат для горничных и поваров. Мы обыскали их одну за другой. Потом свернули в коридор, что вел в глубину дома.
– Э, хорош толкаться! – рявкнул позади меня Паукан.
– Да не толкал я тебя. Очень ты мне нужен, – услышала я ответ Эрика.
Брэндан обернулся.
– Давайте, ребята, держаться поближе. – Он поднял руку, веля нам остановиться. – Керри мы здесь не найдем. Там стройка. Родители возводят большой сарай и лодочный ангар. Я считаю, нам нужно повернуть назад и…
– Нет, – перебила я. – Давай проверим. Нужно посмотреть везде.
Брэндан медлил. Я легонько подтолкнула его к выходу.
– Ладно, ты права, – он толкнул дверь, и мы вслед за ним вышли на стройплощадку.
Гроза длилась недолго. Дождь перестал, но тяжелые тучи по-прежнему клубились над деревьями. Я щурилась в жутковатом, серовато-зеленом свете.
На земле лежали узкие бетонные блоки – очевидно, для фундамента будущего ангара. Все они были сложены в штабеля аккуратными рядами по шесть-семь футов высотой.
Один из штабелей обвалился. Плиты попадали друг на друга под немыслимыми углами.
Не этот ли звук мы слышали? Грохот рухнувших бетонных блоков?
Взгляд мой переместился вниз, к подножию груды. Я заморгала, будто шарахнутая током. Я хотела закричать, но не могла издать ни звука.
Я смотрела на ноги, торчащие из-под сваленных блоков.
Длинные ноги.
Ноги Керри.
О нет. О, пожалуйста, нет.
Остальное его тело было раздавлено.
Бетонный блок лежал точно поперек его туловища. Его живот… грудь… были сокрушены огромной тяжестью. Ноги раскинулись по одну сторону бетонной махины. По другую торчали шея и голова.
Я не могла пошевелиться. Не могла дышать.
Так не бывает.
Брэндан бросился к Керри. Он снял с бетонного блока листок бумаги и прочел вслух:
– «Я никогда не блистал в „Дженге“[8]».