Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)
-
Год:2009
-
Название:Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
ISBN:978-5-04-115980-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но Уилф откуда-то все знал… Откуда-то он всегда все знал.
– Н’точно тип-топ, Хильди, – сказал он, приканчивая завтрак. – Наш’нский Тодд, ж’вой он, уж как пить дать.
Я посмотрела прямо в диск зябкого утреннего солнца и сглотнула… хотя глотать во рту было уже нечего.
– Б’дь сильной, – добавил он. – Супротив того, што грядет.
– А што грядет? – спросила я его спину, удалявшуюся по направлению к столовой.
Он хлебнул на ходу кофе и не остановился.
Я прикончила свою кружку, растерла руки, чтобы хоть как-то сохранить тепло. Надо будет спросить сегодня снова, сказать, что она как хочет, а я пойду на следующее же задание, потому что мне надо найти…
– Сидишь тут одна-одинешенька?
Это Ли, тот белобрысый солдатик, стоял передо мной и улыбался во все зубы, сколько их там у него было.
Почему-то я немедленно залилась краской.
– Ничего подобного.
Встала, отвернулась, подхватила тарелку…
– Слушай, тебе необязательно уходить.
– Я уже закончила.
– Виола…
– Она самая.
– Я не то хотел сказать!
Но я уже топала назад, в столовую, проклиная предательский румянец.
Ли тут не единственный мужчина. Ну, то есть он даже еще и не мужчина толком, но, как и Уилфу, им с Магнусом теперь в город путь заказан – не особо притворишься солдатом, когда тебя в лицо знают.
Но есть кроме них и другие, и в этом самый большой секрет Ответа.
Как минимум треть народу тут – мужчины. Прикидываются солдатами, которые конвоируют женщин в город и обратно; помогают мистрис Койл с планированием и целеполаганием – они разбираются в оружии, во взрывчатке, верят в общее дело, искренне хотят бороться с мэром и всем, за что он стоит.
Мужчины, потерявшие жен, дочерей, матерей. Дерутся теперь, чтобы их спасти, а нет – так хоть отомстить за то, что помнят.
По большей части именно так – за то, что помнят.
Пусть в городе думают, что здесь только женщины: так мужчины смогут приходить и уходить незамеченными, даже если мэр на самом деле давно уже смекнул, что к чему, – а иначе зачем он лишает лекарства толпы своих людей? Если так и дальше пойдет, Ответ не сможет пользоваться своими запасами – чтобы не выделяться. И тогда…
Я кинула быстрый взгляд назад, на Ли, – и тут же отвернулась.
И чего он за мной таскается?
Я так пока еще и не смогла…
Да у меня даже шанса не было спросить, чего ему надо.
Я так задумалась, что не заметила, как дошла до двери, и что открыли ее с другой стороны и не я, тоже не сообразила…
Пока не уставилась в глаза мистрис Койл.
Здороваться я не стала.
– Вы возьмете меня с собой в следующий рейд, – выпалила я с порога.
– Ты сама прекрасно знаешь, почему я не могу. – Она и мускулом не дрогнула.
– Тодд сразу же к нам присоединится, – возразила я. – Сию же секунду.
– Другие не так в этом уверены, моя девочка. – Я уже даже и рот раскрыла, чтобы ответить, но она продолжала: – И это при условии, что он все еще жив. Что в целом неважно, так как мы все равно не можем дать им тебя захватить. Ты – наш самый ценный приз. Девочка, способная помочь президенту, когда корабли приземлятся…
– Я…
Она остановила меня жестом.
– Я не намерена еще раз бодаться с тобой по этому поводу. Есть дела и поважнее.
В лагере стало как-то очень тихо. Люди у нее за спиной замерли, глядя, как мы меряем друг друга взглядами. Никто не решался обойти нас или попросить дать дорогу. Даже мистрис Форт и Надари стояли и смирно ждали. Как и Теа, они отказывались со мной разговаривать с самого приезда – приспешницы мистрис Койл… никто из них в жизни бы не осмелился говорить с ней в таком тоне, как я.
Все здесь считали меня опасной – ну, немного.
Я сама удивилась, когда поняла, что мне это даже нравится.
Я посмотрела ей в глаза – твердые, неподатливые.