Knigionline.co » Книги Приключения » Любовь и война. Великая сага. Книга 2

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс (1984)

Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Год:
    1984
  • Название:
    Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Голубева
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    638
  • ISBN:
    978-5-389-16367-6
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Объединенные Кадры Америки. 1860-буква года. В фоне Штатской битвы Джейкс не прекращает повествование об 2-ух фамилиях: Хазардах также Мэйнах. Со этапа 1-ый выстрелов около форта Самтер семьи становятся в обратных гранях. Кому-в таком случае требуется познать все без исключения страхи битвы в фронте, в период наиболее кровопролитных сражений… Кто Именно-в таком случае даст жизнедеятельность из-за собственные убеждения… Однако все без исключения станут втянуты во успех также несчастье инцидента, изничтожившего доверчивость американцев также выковавшего новейшую нацию…
Равно Как также послуживший классикой книга Маргарет Вершина «Унесенные ветром», сказание Джейкса об борьбе среди Нордом также Зюйдом обладала колоссальный результат также вплоть до этих времен значится во перечне всемирных хитов.
Во 1985 г. Эгей-би-ступень сбросила согласно трилогии телесериал, что обладал большой результат также вплоть до этих времен остается весьма распространенным. Основные значимости выполнить Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом около дороги») также Джеймс Рид («Блондинка во законе», «Звездный подход).

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Президент выбрал Гранта, но его наступление фактически провалилось. Сражение при Колд-Харборе стало трагедией, масштабы которой мы еще только начинаем осознавать. Генерал потерял около пятидесяти тысяч человек – почти половину тех, с кем он перешел Рапидан, и почти столько же, сколько есть во всей армии Ли. Страна больше не может терпеть такие чудовищные потери, тем более что Ричмонд до сих пор не взят.

– Милый, я не очень хорошо представляю, где находится Ричмонд. Это где-то рядом с Северной Каролиной?

Стэнли со вздохом погладил ее по руке и сдался. Джинни Кэнери была прелестной и забавной, но ее таланты, пусть и восхитительные, оказались довольно ограниченными. Впрочем, чего еще было ждать от актрисы, подумал он.

– Я хочу выйти, – потребовала она, когда карета застряла в толпе на углу Седьмой и F-стрит.

Стэнли попытался убедить ее, что не нужно этого делать, но Джинни уже распахнула дверцу. Дрожа от страха, он последовал за ней.

В вышине с грохотом взорвался очередной залп фейерверка. Толпа свистела и кричала, радостно приветствуя белые, красные и голубые огни. Напротив здания патентного ведомства, сверкая в темноте, высились огромные светящиеся портреты Линкольна, никому не известного Джонсона и генерала Гранта. Мисс Кэнери пронзительно завизжала и повисла у Стэнли на руке, и он заметил, что на них обращают внимание. По его спине пробежал холодок. Опасность придавала всей ситуации особую пикантность, и он даже чувствовал себя кем-то вроде солдата, идущего в бой.

– Добрый вечер, Стэнли.

Побледнев, Стэнли резко повернулся и увидел конгрессмена от Мэриленда Генри Дэвиса. Сенатор приветственно коснулся своей шляпы, окинул мисс Кэнери насмешливым взглядом, которого та даже не заметила, и прошел мимо.

«О Боже», – только и пронеслось в голове Стэнли. Каким же остолопом он был, когда соглашался на эту прогулку! Осел, настоящий осел! Опасность была вовсе не пикантной – она была смертельной. И тот солдат, которым он себя вообразил, мог пасть жертвой в этом бою.

Чарльз и хотел бы оплакать Красавчика Стюарта, но не было слез.

Вместо этого он стал перебирать в памяти свои воспоминания, эти блестящие кусочки стекла в огромной и яркой витрине легенды Стюарта, созданной отчасти его обожателями, отчасти его недругами, отчасти им самим. В конце концов Чарльз все-таки смог простить Стюарту его презрительное отношение к Хэмптону в начале войны, зато вспомнил, как он прекрасно пел. Говорили, что перед смертью он просил друзей спеть у его кровати «Вековую скалу».

Как бригадный генерал, Хэмптон был первым в очереди на пост командующего кавалерийским корпусом. И он немедленно получил львиную долю ответственности, но не повышение в чине. Чарльз и Джим Пиклз, да и все другие ветераны, знали почему. Ли смущал возраст Хэмптона, достаточно ли он крепок, чтобы выдержать все тяготы командования?

Чарльз считал это лишь глупой отговоркой. Хэмптон давно доказал, что способен вынести любые лишения, дурную погоду, долгие походы и тяжелые сражения лучше многих молодых. Однако верховное командование, похоже, и дальше собиралось его испытывать. Все это ужасно бесило Чарльза, тем более что он сильно подозревал, что эта отсрочка напрямую связана с желанием Фица Ли занять это место.

После возвращения из Ричмонда у Чарльза совсем не было свободного времени и никакой возможности повидать Августу. Он часто думал о ней, но все же решил, что их отношения пора прекратить. Во всем была виновата война.

В то же время он очень беспокоился за нее. Вот-вот должны были начаться бои в Уайлдернессе. Он знал, что федералы снова захватили Фредериксберг и многие жители бежали, оставив свои дома. В ответ на его письмо Орри сообщил, что Августа в Ричмонде не появлялась, а если и приехала, то к ним за помощью не обращалась. Из этого Чарльз заключил, что Гус и ее свободные негры по-прежнему на ферме. Ему очень хотелось узнать, что с ней, но служба не позволяла уехать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий