Время, назад - Филип Дик (2011)
-
Год:2011
-
Название:Время, назад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:102
-
ISBN:978-5-699-48123-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Он знает, что вы здесь откопали Анарха Пика, потому и звонит. Думаю, он намерен стать вашим клиентом. Вполне перспективный клиент.
Она протянула Себастьяну трубку. Выбора не было. Он встал, подошел и взял трубку.
— Гуд бай. — Голос Себастьяна звучал совершенно равнодушно.
— Мистер Гермес, — сказал Гантрикс, — очень приятно с вами познакомиться.
— Аналогично.
— Я звоню вам официально, — сказал Гантрикс, — по поручению Его Могущества Рэя Робертса, который в данный момент, как я счастлив вам сообщить, совершает паломничество в ЗСШ; его самолет должен приземлиться в Лос-Анджелесе через десять минут.
Себастьян ничего не ответил. Он только слушал.
— Мистер Гермес, — сказал Гантрикс, — я звоню в такой неурочный час на случай, если вдруг вы еще не покинули помещение фирмы. Правду говоря, я склонен предположить, что вы очень заняты работой по оживлению Анарха и уходу за ним; я не ошибаюсь в этом отношении?
— А кто сказал вам, что Анарх у нас?
— Пусть это останется временно тайной. — Лицо Гантрикса приобрело хитрое выражение.
— Ваш информатор ошибся, — сказал Себастьян.
— Нет, я думаю, он не ошибся. — И опять это дразнящее лукавство, словно Гантрикс играл с ним в какую-то простую игру. Словно Гантрикс заранее знал все карты. — Лично я, — продолжил Гантрикс, — уже нахожусь на территории ЗСШ, а точнее в Лос-Анджелесе, и должен в ближайшее время встретиться с прилетающим мистером Робертсом. У меня еще есть, однако, время обсудить с вами некую деловую проблему. Его Могущество мистер Робертс поручил мне провести с вами переговоры относительно покупки Анарха, что я и делаю. Какова его цена по вашему каталогу?
— Сорок миллиардов поскредов.
— Это довольно дорого.
— А если учесть комиссионные коммерческого агента, то для круглого счета сорок пять.
— Ты сделал ошибку, назвав им цену, — прошептала ему на ухо Энн Фишер.
— Да это не цена, а чушь собачья, — отмахнулся от нее Себастьян. — Никто нам столько не заплатит. Даже юдиты.
— Не такая уж это и чушь, — сказала Энн. — Уж для них-то — во всяком случае, если учесть, что они за эту цену получат.
— Я подъеду к вам в самое ближайшее время, — сказал Гантрикс, — и возможно, нам удастся сговориться на несколько меньшей цене. — В его голосе не слышалось никакого удивления. Так что Энн была права. — Так что хелло, мистер Гермес, и надеюсь, что ненадолго.
— Хелло, — сказал Себастьян и положил трубку.
— В тебе обостренное чувство вины, — сказала Энн. — Ты ударил меня по лицу и теперь себя за это наказываешь тем, что сразу сдаешься.
— Может, и так, — пожал плечами Себастьян. Но эта цена, ему до сих пор не верилось, что она может устроить юдитов. — Когда этот Гантрикс приедет сюда, я постараюсь вздуть цену.
— Да не сделаешь ты ничего подобного, — отмахнулась Энн. — Ты сразу капитулируешь. И вообще, ты же знать не знаешь, где сейчас Анарх и в чьих он руках. Думаю, тебе лучше поручить переговоры с Гантриксом мне, сам ты уже не в форме.
— Ты решила взять все в свои руки.
— А почему бы нет? Я достаточно умна и образованна, имею обширный опыт в деловых процедурах. А ты совершенно выдохся. Иди и немного поспи, я разбужу тебя, когда прибудет Гантрикс, и ты будешь при мне вроде советника. Тебе сейчас нужен кто-то со свежей головой. Никак не думаю, чтобы Лотте это было бы под силу. Вот потому она тебя и потеряла.
Себастьян встал, вышел в ночную темноту и начал высматривать, где там эти наблюдатели. Некоторое время он стоял, размахивая руками, а затем из дома на другой стороне улицы появился мужчина — тот самый, что звонил ему насчет Энн.
— Мне нужна помощь, — сказал Себастьян.
— Какая? — спросил похожий на итальянца брюнет. — Разобраться с этой девицей?
— Вы, наверное, видели, как недавно с нашей крыши стартовала машина.
— Да, — кивнул человек. — И мы видели, как за ней увязалась машина побольше, Библиотечная.