Время, назад - Филип Дик (2011)
-
Год:2011
-
Название:Время, назад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:102
-
ISBN:978-5-699-48123-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я заложила здесь бомбу, — сказала Энн. — Так что не пытайся угрожать мне пистолетом. И даже если ты меня выгонишь, я все равно смогу взорвать эту бомбу. Я убью тебя и Карла Гантрикса, и если я это сделаю, юдиты займутся твоей женой. Они возложат всю вину на тебя и будут жаждать отмщения.
— Пока ты здесь, — задумчиво сказал Себастьян, — ничего ты взрывать не будешь, потому что так ты убьешь и себя, а ты слишком активная, слишком деятельная, чтобы сознательно умереть.
— Благодарю. — Энн слегка поклонилась и сверкнула ослепительной улыбкой. — Это мне льстит.
В наружную дверь постучали.
— Это мистер Гантрикс, — сказала Энн и направилась к двери. — Пустить его? — спросила она и тут же ответила на свой вопрос: — Да, присутствие третьей стороны сразу разрядит атмосферу. Тогда ты не сможешь угрожать мне насилием.
Она начала открывать дверь.
— Подожди, — остановил ее Себастьян.
Энн вопросительно обернулась.
— Оставьте Лотту в покое, — торопливо сказал Себастьян, — и я отдам вам Анарха.
Ее глаза сверкнули бешеным торжеством.
— Но сперва я должен ее получить. Я получу ее назад, в свое распоряжение, и лишь потом отдам вам Анарха. Никаким обещаниям я не поверю.
Для нее, для Энн, обещание не значило ровно ничего.
В полуоткрытую дверь протиснулся мешковато одетый высокий и тощий негр.
— Мистер Гермес? — спросил он неуверенно. — Себастьян Гермес? — Щурясь от яркого света, негр окинул приемную взглядом. — Очень приятно, сэр, наконец-то встретиться с вами. До свидания, мистер Гермес.
Он направился к Себастьяну, вытянув руку для пожатия.
— Секундочку, мистер Гантрикс, — сказал Себастьян и повернулся к Энн. — Ты понимаешь условия соглашения?
Он уперся в Энн глазами, пытаясь прочитать ее мысли, но это было невозможной задачей — он не мог ни угадать ее ответа, ни оценить его будущую искренность.
— Похоже, я мешаю вашей беседе, — галантно сказал Гантрикс. — Я тут присяду… — он направился к одному из кресел, — и немного почитаю, а вы не обращайте на меня внимания. Но вот только… — Он взглянул на свои часы. — Я обязан прибыть к Его Могуществу Рэю Робертсу не позже чем через час.
— Ни один человек, — сказала Энн, — не может иметь «в своем распоряжении» другого свободного человека.
— Слова, — презрительно скривился Себастьян. — Ты играешь ими как садистка. И не притворяйся, будто тебе непонятно, что я имел в виду. Я просто хочу получить ее назад, чтобы Лотта была не где-то там, в каком-то мотеле или в вашей Библиотеке, а здесь, в этом витарии.
— А Анарх Пик, он здесь? — заговорил Гантрикс. — Можно я тихонько схожу и взгляну на него хоть вполглаза, а вы тем временем продолжите вашу беседу?
— Его здесь нет, — сказал Себастьян. — Мы были вынуждены увезти его в другое место. В целях безопасности.
— Но он действительно находится на вашем реальном и законном попечении? — забеспокоился Гантрикс.
— Да, — кивнул Себастьян, — я вам это гарантирую.
— А почему ты думаешь, — спросила Энн, — что я способна вернуть тебе Лотту? Она ушла от тебя по своей собственной воле. Я и представления не имею, где она сейчас. Ну, только что вроде в районе Сан…
— Но ты найдешь ее мотель, — сказал Себастьян. — Рано или поздно. Ты звонила в Библиотеку и сказала искорам, чтобы из кожи вон вылезли, но нашли ее.
Энн побледнела.
— Я знаю, о чем ты говорила, — сказал Себастьян. — И с Библиотекой, и с мужем.
— Но эти разговоры были сугубо приватными! — возмутилась Энн.
За ее возмущением явно ощущался страх. Впервые за все это время она утратила самообладание, теперь она его боялась. И не напрасно. Узнав ее действительные намерения, Себастьян резко изменился; он и сам ощущал это изменение, и Энн, очевидно, тоже.