Время, назад - Филип Дик (2011)
-
Год:2011
-
Название:Время, назад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:102
-
ISBN:978-5-699-48123-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мало удивительного, что «Гантрикс» не слишком боялся бомбы, ведь он — а вернее его оператор — теперь уже знал, что Анарх находится в безопасном месте. И при взрыве, подумал Себастьян, погибну только я — я и Энн Фишер Магайр.
— Я предлагаю, — продолжил роби, — чтобы вы поскорее ее обыскали.
Его голос звучал твердо и властно.
— Энни, — сказал Себастьян, — только ничего не взрывай. Уж хотя бы ради самой себя. Этим ты ровно ничего не добьешься, ведь это не человек, а робот. Уничтожение робота не подвигнет юдитов на кровную месть.
— Это верно? — спросила Энн у «Гантрикса».
— Да, — кивнул тот. — Я Карл Гантрикс-младший. Пожалуйста, мистер Гермес, заберите у нее спусковое устройство. Нам еще нужно поговорить о делах, а времени у меня меньше часа.
Устройство обнаружилось в ее сумочке. После пятнадцатиминутных поисков. Спасибо железной хватке робота, у Энн не было ни малейших шансов до него дотянуться, так что опасность им не угрожала.
— Ну вот, — сказала Энн с преувеличенным хладнокровием, — ты его и получил. Только все мои инструкции Библиотеке остаются в силе. В частности те, что касаются Тинбейна и твоей жены.
Теперь, когда робот ее отпустил, она смотрела с наглым вызовом.
— И про меня, значит, тоже? — спросил Себастьян. — Не отходить от меня, пока…
— Да, да, да, — прервала его Энн, массируя запястья. Она откинула волосы со лба, слегка их пригладила и резко встряхнула головой. — Я думаю, что он, — ее палец метнулся в сторону Карла-младшего, — все тут наврал. Если ты передашь им Анарха, то не получишь ничего, кроме облигаций СНМ, не стоящих и бумаги, на которой они напечатаны. Через пару недель они объявят про тяжелую болезнь Анарха, а затем он и вовсе исчезнет. Его попросту убьют. Тут, перед самым приходом этого, ты предлагал мне обмен. Теперь я его принимаю. Ты получишь свою Лотту назад, живую и невредимую, прямо с рук на руки. Ну а затем мы получим Анарха.
Она смотрела на него и ждала ответа.
— А если он достанется юдитам…
— О, вполне возможно, что ты так и так увидишь Лотту. Я совсем тебе не угрожаю. Я просто предлагаю полную гарантию. — Энн снова была на коне, она снова держала себя в руках. — Мы приложим все усилия Библиотеки, чтобы убедить ее оставить Джо Тинбейна и вернуться к тебе, и это не будет принуждением, мы просто расскажем, как горячо ты о ней беспокоился. От чего ты отказался ради нее. Ты ведь мог получить сорок пять миллиардов поскредов… а некоторые искоры умеют просто объяснять самые запутанные проблемы.
— Я отведу вас в другое место, — сказал Себастьян роботу Карлу-младшему, — чтобы мы могли бы спокойно обговорить условия нашей сделки.
Он взял Энн Фишер повыше локтя и вывел ее наружу, на тротуар. Следом за ними вышел и Карл-младший.
— Ты глупый едок, — сказала Энн, глядя, как он запирает витарий. — Глупый, тупой, как пробка, едок.
Ее резкий голос отдавался в ушах Себастьяна, взбиравшегося вместе с Карлом-младшим по скрипучей лестнице, которая вела на крышу к его машине.
— Мы всегда боролись с Библиотекой, — сказал роби, осторожно поднимавшийся по затертым деревянным ступенькам. — Теперь они хотят искоренить новое учение Анарха; они хотят уничтожить малейшие следы принесенной им оттуда высшей мудрости. Я считаю само собою разумеющимся, что он ее нам принес. Я не ошибаюсь, мистер Гермес? Дает ли то, что он говорит, основания думать о широчайшем и глубочайшем религиозном опыте?
— Уж что да, то да, — подтвердил Себастьян. — С того самого момента, как мы его оживили, он говорит без остановки, лишь бы кто-нибудь слушал. Наша секретарша пытается за ним записывать, но никак не может поспеть.
А вот и припаркованная машина; Себастьян открыл дверцу и пропустил перед собою робота.
— Насколько ваша жена зависит от Библиотеки? — спросил Карл-младший, когда машина устремилась в ночь. — Неужели так сильно, как можно заключить из слов этой женщины?