Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У меня полно дел. – Глаза Кардинальши бегали.
– Что случилось? – вздохнул Исаак. – Почему ты не можешь провести день в постели?
– Сегодня ночью умерла Златороточка.
Вот уже двадцать седьмой раз болезнь приводила к смерти. В каждой комнате на шестом этаже лежало по восемь-десять больных проституток. Мор ширился со страшной скоростью. По просьбе Исаака всем проституткам, работавшим в Кастелетто и в районе Карампани, сообщили о том, что следует обращать внимание на нарывы на теле клиента, особенно на члене. Но было не так просто предупредить почти одиннадцать тысяч шлюх, да еще и объяснить им, что нужно сделать, чтобы не заразиться. А многие из них ко всему были настолько бедными, что даже невзирая на опасность не могли себе позволить отказать клиенту. И болезнь распространялась.
– Мне очень жаль. – Исаак принес Кардинальше свои соболезнования.
Поразительной была атмосфера взаимовыручки и единства, царившая в Торре-делле-Джендайя. Многие из здоровых проституток помогали заболевшим, тратя свое свободное время: оттирали полы, готовили еду, приносили напитки. А главное, они болтали без умолку, не давая больным пасть духом. Им удавалось поддерживать на шестом этаже хорошее настроение. По крайней мере, до тех пор, пока кто-то не умирал.
– Златороточка была отличной шлюхой, – сказала Кардинальша. – И я не хочу пропустить ее похороны.
Труп заворачивали в белый саван и сдавали чиновникам Светлейшей Республики. По приказу Совета, умерших от мора сжигали. И всякий раз Исаак растроганно следовал за процессией проституток, провожавших товарку в последний путь к месту сожжения. Так они нарушали закон, запрещавший женщинам легкого поведения показываться на улицах Венеции во все дни, кроме субботы. И хотя вначале венецианские власти пытались настоять на своем запрете, проститутки не сдались, и в конце концов чиновники поняли, что их вмешательство не требовалось. Выказав последние почести умершим, девушки возвращались в Кастелетто, не заходя в трактиры и таверны и никоим образом не завлекая клиентов.
Исаак прошел в последние две комнаты, в которых размещались проститутки, уже вставшие на путь к выздоровлению. Когда он вошел, раздались громкие аплодисменты. Доктор с деланой веселостью поклонился. Он не хотел отнимать у них надежду на то, что лечение им поможет. Тем не менее Исаак не знал, по какой причине некоторые больные выздоравливают. Ему лишь удалось установить, что в течение примерно трех недель становится понятно, приведет ли болезнь к летальному исходу или же постепенно отступит. И всякий раз, когда Исаака поздравляли с успешным исцелением, его мучила совесть. Всю свою жизнь Исаак был мошенником, но впервые он устыдился обмана, пусть и совершенного из добрых побуждений. Увидев Доннолу, доктор улыбнулся. Его помощник удовлетворенно кивнул.
Именно благодаря Донноле Исаак стал венецианским врачом.
– Ты какой-то бледный, – сказал своему помощнику Исаак, подходя поближе. – Тебе нужно отдохнуть.
– Нет… Если у тебя есть время, не стоит его терять, всегда говорила моя бабка, – возразил Доннола.
– Как тебе что-то могла сказать твоя бабка, если ты даже матери своей не знаешь? – принялась подтрунивать над ним одна из проституток.
Остальные рассмеялись, но Доннола ничуть не обиделся. Он собрал грязные бинты и сложил их в узел.
– Пойду сожгу их, – громко, чтобы все слышали, сказал он.
Исаак кивнул. Глядя, как Доннола с мешком на плече выходит из комнаты, доктор подумал, что и в этом без обмана не обошлось. Доннола не станет сжигать бинты. У них не было денег, чтобы покупать новые. Бинты относили к одной женщине, которая щелочью выводила пятна, а потом вываривала бинты в большом котле, добавив туда листья самшита и ртуть.
– Республика, – торжественно произнес Исаак. – Ты заболела раньше всех остальных и стала первой, кто вылечился. Посмотри, все ли в порядке в Белой комнате.