Де Преторе Винченцо - де Филиппо Эдуардо
-
Название:Де Преторе Винченцо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Итальянский
-
Язык:Русский
-
Страниц:26
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Де Преторе Винченцо - де Филиппо Эдуардо читать онлайн бесплатно полную версию книги
ДЕ ПРЕТОРЕ. Ничего, живем потихоньку.
ДОН ЧИРО. Плохо или хорошо?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Плохо? Как можно плохо жить с Нинуччей? Дон Чиро, она заставила меня полностью перемениться! (Выразительный жест).
ДОН ЧИРО. Добрая душа у нее.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Это она вывела меня на правильный путь. Вы не можете представить, как я рад! Это ей я обязан тем, что сегодня у меня есть хорошие друзья!
ДОН ЧИРО. Она познакомила тебя с каким-нибудь влиятельным человеком?
ДЕ ПРЕТОРЕ(сдержанно). Я не могу говорить об этом, то есть не знаю, могу или нет. Не уверен. Лучше держать язык за зубами… Вы мне нравитесь, дон Чиро. После вашего отеческого внушения мне сначала кровь в голову ударила, потом остыл, долго размышлял… Я понял многое тогда… У меня к вам теплое чувство…
ДОН ЧИРО. Больше не промышляешь?
ДЕ ПРЕТОРЕ. И не думаю! Меня тошнит при воспоминании о прежней работе! Дон Чиро, я ведь как воровал? Вслепую! Подумайте только, крал деньги у людей, которые нуждались больше, чем я! Зато теперь я сплю спокойно. Влиятельное лицо, о котором я говорил вам… (бросает взгляд на святого Иосифа) хорошо заботится обо мне…
ДОН ЧИРО. Заботится?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я имею в виду — покровительствует. Оно знакомит меня с людьми, которые не в ущерб себе оказывают мне существенную помощь. Как вы думаете, дон Чиро? Все люди на свете считают деньги? Многие потеряли им счет… Они беспечно засовывают в карманы пухлые пачки банкнотов, не зная, сколько там — миллион, сто тысяч, тысяча или какая-нибудь мелочь! Их это не волнует! Мой покровитель говорит таким типам: «Часть своих денег отдашь Де Преторе».
ДОН ЧИРО. И они сразу отдают? Сами? Не сказав ни слова?
ДЕ ПРЕТОРЕ. О нет! Кто же скажет: у меня деньги как трава растут, давай бери! Если их не заставит влиятельное лицо, ничего не сделаешь: лопнут, а ни гроша не дадут!
ДОН ЧИРО. Очень влиятельное лицо?..
ДЕ ПРЕТОРЕ. Все может сделать!
ДОН ЧИРО. Да, живешь ты неплохо…
ДЕ ПРЕТОРЕ. Крупные и мелкие деньги не переводятся. Снял квартиру. Скоро мы с Нинуччей поженимся… (Говорит Чиро, но слова адресует святому Иосифу). Я уже мебель купил… в рассрочку. Вчера задаток внес (Торговцу прохладительными напитками) Два стакана газированной.
ТОРГОВЕЦ НАПИТКАМИ. Пожалуйста (Подает.)
ДОН ЧИРО. Мне без соды.
ДЕ ПРЕТОРЕ. А мне бросьте ложку… Пицца тяжело переваривается.
ТОРГОВЕЦ НАПИТКАМИ. Пожалуйста (Подает).
ДЕ ПРЕТОРЕ. За ваше здоровье! (Выпивает).
ДОН ЧИРО. И за ваше (Пьет).
ДЕ ПРЕТОРЕ. Сколько?
ТОРГОВЕЦ НАПИТКАМИ. Десять лир.
ДОН ЧИРО. Плачу я (роется в бумажнике).
ДЕ ПРЕТОРЕ. Что вы… Я заплачу.
ДОН ЧИРО(торговцу). Получите (Протягивает деньги торговцу и роняет тысячу лир.)
Де Преторе незаметно подбирает деньги.
ТОРГОВЕЦ НАПИТКАМИ(засунув деньги в карман). Всего хорошего (уходит).
ДЕ ПРЕТОРЕ(зажав в правой руке тысячу лир.) Сейчас мой покровитель должен объяснить мне кое-что…
ДОН ЧИРО. Объяснить? Что?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Это мое дело. Сколько у вас в бумажнике денег?
ДОН ЧИРО(подозрительно). Перестань шутить, де Прето!
ДЕ ПРЕТОРЕ(выразительно смотрит на святого Иосифа). Я бы не хотел ошибиться…
ДОН ЧИРО(встревоженно) Что?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я хотел бы знать, сколько денег в вашем бумажнике?
ДОН ЧИРО. Дорогой мой, свои деньги я сам считаю… Утром разменял десять тысяч и оставил их дома (Считает деньги). Значит, у меня должно быть… одна, две, три, четыре… и три… семь… Да, должно быть семь тысяч лир.
ДЕ ПРЕТОРЕ(двусмысленно). А не восемь?
ДОН ЧИРО(убежденно) Не, семь!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Все ясно (Кладет в карман тысячу лир.) Так о чем я говорил? Да, потихоньку обзаводимся хозяйством.
ДОН ЧИРО. Я рад за Нинуччу.