Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
"О нет. Неужели я в ловушке?", — отошла она от резко появившихся клубов дыма с одной стороны сарая.
Внезапно её обуяла паника, и как она не пыталась с ней справиться, страх в том, что ей отсюда не выбраться начал охватывать собой полностью. Звуки мечей продолжали звучать из внутренней части двора, а в проёмах дверных досок показался огонь. Она отошла подальше от огня и прижалась спиной к стене.
Послышалась какая-то возня, и через несколько секунд дверь отлетела на пол, после чего в проёме показался мальчишка. Он отбросил ногой горящую дверь в сторону и бросился к Вирджинии:
— Госпожа, нам нужно уходить. Идёмте, — взял он её за руку и потащил на выход. Вирджиния послушно последовала за ним, но услышала крики связанных мужчин:
— Не оставляйте нас здесь. Помогите, — остановившись на месте, Вирджинии потребовалась всего секунда, чтобы принять решение и она бросилась к ним, развязывая верёвку. Та не поддавалась, и на помощь ей снова пришел парнишка, развязав его, некоторое повозившись с ним Потом быстро схватил её за руку потащил снова на выход. Огонь уже взял всю лицевую часть сарая, и проходя сквозь дверной проем им пришлось закрываться руками. Потом он повел её подальше от драки, которую Вирджиния увидела, стоило им выбраться наружу. Дрались незнакомые люди с её стражниками. Она начала искать взглядом лорда, но так его и не нашла. Беспокойство за него вмиг накрыло её и она сбавила шаг, но парнишка неумолимо тянул её вперёд, не позволяя остановиться.
Когда они вышли за деревянный забор, он направился налево и они незамеченными прошли от места драки. Через пять минут они зашли в какую-то пристройку и парень отпустил её.
— Вы как? Не пострадали? — спросил он, с беспокойством смотря на неё.
— Всё в порядке. Как ты там очутился? — Мне не спалось и я гулял по деревне, а потом увидел каких-то людей возле дома старосты и бросился туда. Сначала я пробрался в дом, а когда не обнаружил Вас там, бросился к уже загоревшемуся сараю.
— Спасибо тебе, — искренне поблагодарила она, смотря на его испачканное сажей лицо.
— Ну Вы же мой друг. К тому же Вы спасли меня от гнева матушки. Я был Вашим должником, — проговорил он, будучи на удивление серьезным сейчас. Былая наивность и хитрость испарились, и сейчас она видела совсем другое лицо. — Мне стоит пойти уведомить об этом остальных. Вы можете остаться здесь или пойти со мной, — проговорил он, а она заметила в его глазах некое беспокойство.
К сожалению дом старосты стоял вдали от остальных, не так уж и далеко, но всё равно на расстоянии.
Поэтому она решила пойти с ним.
Стоило им добраться до ближайшего дома, как они увидели уже собравшихся селян, которые воинственно стояли скопом, держа в руках ножи, скалки и вилы.
Увидев своего односельчанина, они бросились к нему с вопросами, и узнав, что на дом старосты напали, бросились дружной компанией на помощь.
Вирджиния с парнишкой пошли следом. Через несколько минут они добрались к дому и увидели пылающий высоким костром сарай, который был охвачен огнём уже полностью.
— Бог ты мой. Берите ведра и тушите, пока и дом не занялся, — бросил кто-то из них и женщины мигом направились по вёдра, а мужчины продолжили свой путь во двор. Зайдя внутрь, они обнаружили продолжающийся бой между стражниками и разбойниками, и недолго думая, бросились на подмогу.
Вирджиния заметила вышедшего из-за угла дома лорда, который держался за руку из которой бежала кровь. Женщина тут же бросилась к нему, на что увидев её он облегчённо проговорил:
— Слава богу Вы живы.
— Что с Вами? Вы сильно ранены?
— Всё в порядке. Дюплесси оказался слабым противником. Правда зацепить мою руку ему удалось.
— Вы убили его? — изумлённо спросила Вирджиния, смотря на лорда.
— Пришлось.
Она замерла, но поняв, что это было по заслугам, бросилась к лорду, и взяв его под локоть, помогла ему идти.