За решеткой - Никки Джеймс
-
Название:За решеткой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За решеткой - Никки Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Моя голова шла кругом от этой новой информации. Они были детьми. Пятнадцать лет. Я не мог осмыслить те секреты, которые они держали в себе от страха. Этот засранец Исайя тоже знал, как манипулировать ее юным умом. Будь я на месте Бишопа, мне сложно было бы не среагировать, не предпринять что-то и не восстановить справедливость для нее. И все же я понимал, почему он этого не сделал.
— Тебе лучше сделать пересчет, босс. Мы уже давненько болтаем.
Я глянул на часы и не поверил времени.
— Черт, да, надо, — я встретился взглядом с Бишопом и не знал, что сказать.
— Иди. Я никуда не денусь.
Мне не хотелось уходить, я прижал ладонь к окну и задержался. Бишоп положил руку поверх моей. Это становилось нашей фишкой. Способом связаться, не прикасаясь.
— Я вернусь.
Груз тяжелой информации давил на мои плечи, пока я проверял каждую камеру. Хуан не спал и бормотал про себя, свернувшись калачиком на кровати, лицом к стене. Он не заметил, как я заглянул в его окно. Все остальные спали. Я передал отчет по рации и сбежал вниз по лестнице, чтобы встретиться с Дерриком.
— Ночи — отстой, — объявил он, увидев меня.
Я усмехнулся.
— Да, они довольно тихие по сравнению с дневными сменами. Надо быть благодарным.
— Я слышал, ты на той неделе работал в блоке смертников?
— Да.
— Каково это? — он скрестил руки и прислонился к стене неподалеку, выглядя слишком удобно устроившимся, будто приготовился долго болтать и убить время.
Мне меньше всего хотелось задерживаться. Бишоп разговорился, и мне надо узнать остаток его истории.
— Честно говоря, депрессивно.
— Люди говорят? Ты слышал их ужасные истории? Их признания?
Деррик слишком рвался впитать кошмары других людей, а я не готов был делиться.
— Я не вправе пересказывать, приятель. Прости.
Его плечи опустились, но он отшутился.
— Не беспокойся. Уверен, что скоро и мне доведется там поработать. Так откуда ты? Я слышал, ты не так давно перевелся откуда-то с севера?
Я посмотрел вверх по лестницам, затем обратно на Деррика.
— Знаешь, я бы с удовольствием поболтал, но как раз решал кое-какую проблему наверху, и мне типа надо вернуться.
— О, — Деррик выпрямился и глянул в сторону верхнего уровня. — Что-то случилось? Помощь нужна?
— Все хорошо. Ничего серьезного.
На лице Деррика отразилось разочарование, и он кивнул.
— Ладно. Ну, скоро увидимся.
— Ага.
Я подождал, пока он уйдет, затем направился обратно вверх, к камере Бишопа. Он сидел на краю кровати, листая книгу, которую я ему послал.
— Если ты предпочтешь почитать, я могу перестать донимать тебя.
Он приподнял подбородок, и на его лице отразилась улыбка.
— Почитать я могу в любое время, но мне нечасто выпадает удовольствие пообщаться с хорошим собеседником.
Он снова подошел к двери и глянул вдоль ряда, насколько ему позволяло окошко
— Остальные спят?
— По большей части. Хуан в дальнем конце не спит, но он нас не слышит.
Бишоп кивнул и облизнул губы. Его взгляд обратился внутрь, дрейфуя в прошлое.
— Ты уверен, что хочешь все это слышать, босс? Это не самая красивая история.
— Уверен.
Он кивнул и продолжал.
— Аянне пришлось непросто. Родители выгнали ее после рождения ребенка, ей не хватало денег, и она жила в дерьмовых квартирах, пытаясь заработать несколько баксов в местном супермаркете. У меня денег тоже не было, так что я не мог помочь. Когда стало слишком тяжело, она поступила так, как считала правильным для себя и ребенка, хотя я предупреждал не делать этого. Умолял не делать этого. Она пошла к Исайе, пригрозила сделать тест на отцовство и рассказать всем о ночи, когда он ее изнасиловал, если он не поможет ей и своему сыну.
— Почему у меня складывается ощущение, что это была плохая идея?