Если только ты - Хлоя Лиезе
-
Название:Если только ты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Если только ты - Хлоя Лиезе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Её рот зажимается рукой, и её тянут назад. Я поднимаю глаза и вижу светловолосую женщину, в которой узнаю старшую сестру Рена, Фрейю — она усаживает Линни себе на колени. Её щёки окрашиваются розовым румянцем, и это напоминает мне о Зигги, хотя в остальном они не особо похожи. Может, что-то общее в их широко посаженных глазах, высоких выраженных скулах. Но на этом всё. У Фрейи почти белые волнистые волосы, серебряное колечко-септум и ледяно-голубые глаза как у Рена. Она слегка нервно улыбается и говорит:
— Прошу прощения за это.
— Она не ошибается, — я пожимаю плечами. — Я не оскорблён.
— Ну вы посмотрите, кто тут, — тёплый раскатистый голос обрывает наш разговор. Я вскидываю взгляд, когда папа Рена — доктор Би, как все его зовут — присоединяется к нам. Он высокий и широкоплечий — явно тот, кто ответственен за рыжие волосы Рена и Зигги, хотя в его шевелюре уже видны белые и серебристые пряди. У него одна из тех улыбок, которые невозможно не посчитать очаровательными, и он хлопает меня по плечу и сжимает, совсем как это делает Рен. — Себ, — говорит он, сжимая ещё раз, затем отпуская. — Рад снова видеть тебя! Как у тебя дела, сынок?
Я чувствую странный укол в животе от такого обращения. Это не плохо, просто… непривычно. Мой папа ушёл от нас, когда мне было шесть. Моя мама вышла замуж за моего отчима Эдварда, когда мне было семь. Вопреки желаниям моей матери, я никогда не называл Эдварда папой, а он никогда не называл меня сыном. На самом деле, у меня нет воспоминаний о том, чтобы кто-то называл меня «сынок».
Я прочищаю горло и выдавливаю улыбку, пытаясь замаскировать тот факт, что я молчал дольше, чем следовало бы.
— У меня всё хорошо, доктор Би, спасибо, что спросили. В кои-то веки веду себя хорошо.
Он широко улыбается.
— Что ж, это славно. Но, надеюсь, не слишком хорошо. Постоянное безупречное поведение делает жизнь ужасно скучной.
— Эй, — Фрэнки поворачивается и легонько шлёпает его по руке. — Не надо его поощрять.
Он издаёт тёплый, раскатистый смех, затем поворачивается, когда его жена, Элин, усаживается на сиденье рядом, держа на руках ребёнка в синих шумоподавляющих наушниках поверх пушистых белых волосиков. Доктор Би забирает ребёнка, укладывает себе на плечо и похлопывает по спине.
— Итак, Себ, что привело тебя сюда?
Элин с улыбкой смотрит в мою сторону, и вот откуда это в Зигги — лукавство и любопытство, улыбка Мона Лизы. Она косится в сторону поля и замечает Зигги. Её улыбка становится шире, и она машет рукой.
Взглянув обратно на доктора Би, я говорю ему:
— На самом деле, я здесь… Ну, в смысле я…
— Он друг Зигги, — подсказывает Вигго через плечо, многозначительно выгнув брови и глядя на своего отца.
Доктор Би смотрит на Вигго, тоже выгнув одну бровь в ответ.
— Кстати о поведении, ты что про себя скажешь в последнее время, Вигго Фредерик?
Вигго невинно моргает, прижав ладонь к груди.
— Кто, я?
— Да, ты, — говорит доктор Би, сдвигая ребёнка на своём плече и легонько покачивая его, когда тот начинает кукситься. — Тебя давненько не было видно. Наша с твоей матерью кухня несколько недель не выглядела так, будто там взорвалась мучная бомба.
В моё воображение просачивается образ Зигги, присыпанной мукой и глядящей на меня, а также то, как близко были наши губы. Я прочищаю горло и ёрзаю на сиденье, чувствуя себя отвратительным человеком, потому что позволяю себе эротические мысли о Зигги и муке, когда я окружён её семьей.
— О, ну знаете, я был занят, — Вигго пожимает плечами. — Немножко там, немножко сям.
— Гммм, — доктор Би не кажется удовлетворённым, но он отвлекается на появление другого члена семьи — мужчины, в котором я узнаю мужа Фрейи, Эйдена. Он подхватывает свою дочь и целует её в щёку, затем шумно фыркает ей в шею, что заставляет её визжать.
— Папочка, это Проблема! — орёт она, показывая в мою сторону.