Если только ты - Хлоя Лиезе
-
Название:Если только ты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Если только ты - Хлоя Лиезе читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не поймите меня неправильно, Зигги милая. Она действительно милая, — я не вижу её, но узнаю этот голос. Это Бриджит, одна из наших только что завершивших карьеру полузащитниц национальной сборной, чьё место я заняла в стартовом составе. — Она просто такая…
— Молодая, — произносит голос, который я тоже узнаю. Мартина, ещё одна бывшая стартовая защитница, недавно завершившая карьеру.
— Точно, — говорит Бриджит. — Честно говоря, я удивлена, что она вообще попала в состав. Когда Мэл спросил, что я думаю об её месте в команде, я сказала ему, что она талантлива, но у неё нет уверенности и… самообладания для стартовой позиции, для того, чтобы быть в центре внимания и справиться с давлением, которое на тебя оказывается.
— У неё правда этого нет, — соглашается Мартина. — Ну то есть, как только камера направляется в её сторону, она замолкает, а её лицо заливается румянцем столь же ярким, как и её волосы.
Я запускаю руку в волосы. И мои щёки вспыхивают. Перед глазами всё расплывается.
— Что ж, очень скоро Мэл поймет, какую ошибку он совершил.
Две слезинки катятся по моим щекам. Мои руки сжимаются в кулаки, и я дрожу от гнева. То, что сказали Бриджит и Мартина, очень несправедливо. Но в этом нет ничего беспрецедентного. Мне до боли знакомо это отношение, это убеждение, что я юная и наивная, какая-то хрупкая невинность, которая не может справиться с реальным миром.
Моя семья нянчится со мной. Мои сверстники недооценивают меня. Я устала от этого, меня тошнит, когда я думаю о том, чего мне может стоить такое восприятие, если оно сохранится — чего оно уже могло бы мне стоить, если бы тренер Мэл не проигнорировал предупреждения Бриджит и не включил меня в команду вопреки этому.
Я злюсь, что мне приходится столкнуться с этой ерундой именно сегодня. Я понимаю, почему мой брат Рен пригласил Бриджит и Мартину на свою свадьбу. Они местные известные профессиональные спортсмены, которые щедро помогают его благотворительной организации. Но всё же прямо сейчас я действительно жалею, что он это сделал.
— Ладно, — говорит Мартина, и её голос раздаётся ближе к той стороне туалета, где находятся кабинки. — Хватит прихорашиваться. Я хочу добраться до закусок. Они выглядели чертовски аппетитно и скоро закончатся. Это место кишит профессиональными спортсменами, ты же знаешь, сколько еды они могут съесть.
Бриджит фыркает.
— Да, я знаю. Я видела, как ты ешь.
Эхо смеха Мартины раздаётся всё ближе. Они вот-вот увидят меня и поймут, что я их слышала. Отчаянно пытаясь избежать этого, я разворачиваюсь и выбегаю из уборной, натыкаясь прямо на свою сестру.
— Воу! — моя старшая сестра, Фрейя, обхватывает меня за плечи, когда я врезаюсь в неё.
Я наклоняю голову, быстро вытирая лицо, но от Фрейи ничего не ускользает.
— Зигс, что случилось? Тебя кто-то расстроил? — она обнимает меня за плечи и ведёт по коридору. — Эй, поговори со мной. Я не смогу помочь, если ты не поговоришь со мной.
— Мне не нужна твоя помощь! — я вырываюсь, когда мы заворачиваем за угол в коридоре, к счастью, скрываясь от Бриджит и Мартины. — Мне не нужно, чтобы ты волокла меня куда-то, и мне не нужно, чтобы ты заступалась за меня.
Фрейя моргает, её бледные серо-голубые глаза, совсем как у мамы, расширяются от удивления. Она медленно поднимает руки, уступая.
— Ладно. Прости. Я бываю похожей на маму-медведицу, ты же знаешь. Я просто хочу заботиться о тебе. Ты моя младшая сестрёнка.
Я качаю головой, зажмуривая глаза.
— Я самая младшая в семье, но я уже не маленькая, Фрейя. Мне двадцать два года, и я взрослая женщина, — шумно выдохнув, я смотрю в потолок и пытаюсь успокоиться. — Я голосую. Я получила водительские права. У меня есть работа и квартира. Я плачу за квартиру. Я сам о себе забочусь, хорошо?
Фрейя опускает руки, её голос тих и нерешителен.
— Хорошо, Зигги. Прости.