Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун
-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я оставляю их на их бессмысленное развлечение. — Мы получим что-нибудь в календаре, чтобы просмотреть записи. Я поворачиваюсь, чтобы пройти по коридору.
— Уже попросила Молли запланировать это, — говорит Эйвери.
Естественно, Эйвери обо всем уже позаботился. У меня такое чувство, что она продолжит держать меня на грани.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ЛУКА
Солнце заливает мой кабинет, пока я просматриваю последние отчеты Коры Ноубл. Она только что прислала свою первоначальную оценку финансового состояния. Прошло полтора месяца с тех пор, как я заразился ею, и ее выводы все еще неубедительны. В своем электронном письме она говорит, что у нее все еще есть все предыдущие данные о финансировании для проверки.
Если она ничего не нашла, это должно быть хорошим знаком, верно?
Кратковременное стеснение возвращается в мою грудь.
Когда мои мысли начинают вращаться по спирали, меня прерывает громкий визг из ужасной общей кухни.
Почему в этом офисе так чертовски громко? Джоанна не инвестировала в звукоизоляцию?
Я иду по коридору, чтобы проверить шум.
Компания Plastech легко интегрировалась с командой, которую я назначил для проекта Ocean Tidy. Эйвери, кажется, особенно преуспевает в новой динамике. В течение ее первой недели здесь я поймал конец презентации, которую она давала, ее энергия соответствовала той оптимистичной уверенности, которую она привнесла в свое интервью. Это подтвердило принятое Мэтью и мной решение назначить Эйвери представителем команды. Ее способность сформулировать объединенную идею замечательна.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что еще она сделает за время своего пребывания здесь.
Я поворачиваю за угол на кухню, а там она стоит.
— Что ты делаешь?
Мой крик едва слышен из-за шума.
Бедра Эйвери упираются в стойку, а ее руки прижимаются к машине, которая, как я могу предположить, является древней кофемолкой.
Сегодня она в джинсах, джинсы плотно облегают ее изгибы. Это заставляет меня пересмотреть свое прежнее мнение о повседневной одежде в офисе, а не о том, что я когда-либо буду носить джинсы на работу. Но когда это делает Эйвери, я могу сделать исключение.
Шум прекращается. Я прочищаю горло и предупреждаю ее о своем присутствии. — Ты всегда такой громкий в такое раннее утро?
Вторую неделю подряд продолжается наше негласное соревнование в том, чтобы прибыть в офис первым. Она впереди на единицу, но сегодня утром я явно выиграл, приехав еще до восхода солнца.
— И тебе доброе утро, мистер Наварро.
Я прячу улыбку, видя, как легко слетает с ее языка буква «Р».
Я так облажался.
— Ты тренировалась.
Ее глаза встречаются с моими. — Может быть.
— Я думаю, что да.
У меня пересыхает в горле от этой мысли.
— Я не отказываюсь от вызова.
Сегодня волосы Эйвери собраны в высокий хвост, привлекая мое внимание к ее затылку. Я сжимаю пальцы от фантомного ощущения ее мягкой кожи в моих руках.
— Держу пари, что нет, — шепчу я себе под нос.
— Хм? она спрашивает.
Услышала ли она намеренный вызов от меня?
Ее глаза сканируют мое лицо. — Хорошая чепуха.
Что?
Моя рука поднимается к челюсти, и пальцы трутся о грубую щетину. Я знала, что что-то упустила, когда сегодня утром выбежала из своей квартиры.
Естественно, она не упускает шанса указать на мои недостатки.
Я пытаюсь отыграться. — Я пробую что-то новое.
— Это выглядит хорошо.
Она улыбается, но я отмахиваюсь от ее поддразнивания.
Она, должно быть, насмехается надо мной, верно?
Я присоединяюсь к Эйвери, наблюдая, как она черпает кофе из огромной кофемолки в многоразовый сетчатый фильтр. Надеюсь, эту штуку почистили.