Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
-
Название:Сладкий вкус любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вроде того как все воспоминания о нашей дружбе не отразились на его лице в первый мой день здесь.
Из всех людей, с которыми, я предполагала столкнуться здесь в Френдшипе, Ной Барден даже не попал в список. Единственной миссией этого парня было убраться к чертовой матери из этого города. Он ненавидел сельское хозяйство, фермерскую жизнь и все это место в целом — и я разделяла с ним многие из этих чувств. Нас объединяло желание отправиться в путь и никогда не оглядываться назад.
Забавно, как это сработало для нас.
Но с чем я действительно не могла смириться, так это с тем, что мой старый друг, казалось, злился на меня. Ной не только не был рад меня видеть, у меня сложилось отчетливое впечатление, что он вообще не хотел меня видеть.
Это было странно, не так ли?
И все же он был здесь, ведя дюжину коз на мой участок, заросший ядовитым плющом.
Тоже странно.
С другой стороны, люди меняются. Этот сонный городок изменился в сотнях мелочей. Он все еще был сонным, сельхозугодья и древние ветряные мельницы усеивали пейзаж, старые каменные стены медленно погружались в землю, но теперь здесь были причудливые торговые центры, кофейни с освещенными патио и вывески, афиширующие футбольные матчи средней школы и предстоящие фестивали.
Мои воспоминания об этом месте не были приятными. Я справлялась все те годы, когда мать и отчим оставляли меня на попечение Лолли, и часть этого времени была счастлива, хотя едва помнила, кем была в старшей школе. Черт, я не могла вспомнить, кем была до того, как провалилась в адскую свадебную кроличью нору. Дерьмо случалось, и в процессе этого люди становились другими.
Если Ной теперь был ворчливым, сердитым человеком, то кто я такая, чтобы судить? Этого точно не было в моей должностной инструкции.
— Шей! — закричала Дженни. Она оставила в покое ногу Ноя и побежала к крыльцу. Ее темные, спутанные волосы развевались позади нее, а меч скрежетал по кирпичной дорожке. — Мы привезли всех хороших коз. Непослушных оставили в загоне.
— У вас есть непослушные козы?
Девочка врезалась в меня, сомкнув маленькие ручки вокруг моей талии, лицом прижавшись к мягкому животу.
— Их две, — пробормотала она мне в рубашку. — Они научились выбираться, отправились на собачью площадку и разозлили всех собак. И сделали это в гребаную половину пятого утра. Вот что сказал Ной. Он сказал плохое слово. Не я. Я не говорила «гребаную». Это он.
— И с тех пор ты повторила это раз пятнадцать, — сказал Ной. Он не подошел ближе ко мне, вместо этого засунул руки в карманы джинсов, наблюдая за козами.
Может быть, ему не нравились люди. Он всегда был очень замкнутым человеком.
Я все еще не могла смириться с его физической трансформацией. Как будто Ной поменял свое тело на гораздо более высокую и мускулистую версию. Его волосы все еще были темными, а глаза — когда они не были спрятаны за солнцезащитными очками и под тенью козырька бейсболки — все еще были карими, но мне пришлось искать эти знакомые черты в нем. Его кожа была загорелой и веснушчатой от времени, проведенного на свежем воздухе, а уверенность излучалась от резкого очертания его заросшей челюсти и широких плеч. Это был уже не тот застенчивый ребенок. Этот мужчина контролировал ситуацию и знал это.
— Ты могла бы перестать повторять это, — объяснил Ной.
— Я сказала «гребаный», потому что рассказывала историю, — ответила она.
Он вздохнул.
— Ты могла бы заменить на другое слово.
— Зачем? Это глупо.
Я улыбнулась Дженни.
— Ты когда-нибудь видела волшебный сад? — Я указала в сторону сарая. — Это в той стороне. Следуй по камням, выкрашенным в красный цвет с белыми точками, похожими на мухоморы.
Дженни серьезно посмотрела на меня.
— Там что, есть настоящие феи?
— Тебе придется поискать самой.
Девочка обдумала это секунду, прежде чем передать свой меч Ною.