Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
-
Название:Сладкий вкус любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я искала везде, — сказала Гейл в десятый раз, заламывая руки. — Я даже не знаю, как она могла выбраться. Я сидела здесь со своим вязанием. Я бы услышала ее или…
— Все в порядке, — сказал я ей, когда Шей поднялась по ступенькам.
Она покачала головой.
— Ее рюкзак пропал. И меч тоже.
Мой желудок перевернулся.
— Черт. — Я провел обеими руками по лицу. — Нужно обыскать землю.
Шей схватила меня за руку, когда я двинулся к двери.
— Притормози. Подумай. Есть всего несколько мест, куда она могла бы пойти. Собаки, козы, может быть, коровы. Верно?
— Верно. — Я выдохнул. — Но мы не знаем, как долго она там была, Шей, и она не знает местность ночью. Отсюда три мили пешком до коровника. Один неверный поворот, и она упадет в ручей, или свернет с тропы и попадет в нору койота, или…
Шей подняла палец.
— Не делай этого. Сейчас не время думать о худших возможных исходах. Дженни умная и способная. Продолжай говорить себе это. Мы найдем ее и вернем домой. — Она серьезно кивнула мне, давая понять, что спорить с ней не стоит. — Давай организуем всех, чтобы мы могли разделиться и охватить как можно больше территории.
Я взял ее за руку.
— Ты останешься со мной. Хорошо? Я не могу сегодня потерять обеих моих девочек.
— Мы найдем ее вместе. Мы вернем ее домой.
Я повернулся к Гейл:
— Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и позвонила начальнику полиции. У тебя есть его домашний номер. Разбуди его к чертовой матери, хорошо? И позвони ребятам на устричную ферму. Попроси их послать свои лодки в этот конец бухты и кружить по периметру, пока мы ее не найдем. Скажи, чтобы они подошли как можно ближе к берегу.
Она подняла телефон со стола дрожащей рукой.
— Хорошо. Хорошо. Я все сделаю. — Затем: — Одеяла, — крикнула она, подняв стеганую сумку, стоявшую на столе, и толкнув охапку мягкой шерсти мне в руки. — Возьми это. Пожалуйста. Мне так жаль.
— Позвони начальнику полиции, — повторил я. Это было лучшее, что я мог сделать. — И парням с устричной.
Я последовал за Шей на улицу, где мы обнаружили скопление квадроциклов и пикапов, фермеров, работников молочной фермы и соседей. Муж Гейл и четверо внуков, все верхом на лошадях. Уити раздавал фонари и налобные фонарики, а Найоми и Боунс раздавали рации.
Заметив меня, Боунс сказал:
— Мы сейчас притащим прожекторы из фруктового сада. Они будут здесь через минут десять.
Уити держал карту, передавая Шей пару фонариков.
— Мы разделили ферму на участки. Какой из них берешь себе, босс?
Я взял карту у Уити. Как ни старался, я не мог сосредоточиться на ней.
— Начнем с ее любимых мест. Собачий загон, загон для коз, до фермерского киоска. Потом к коровнику. Говори со мной по рации. — Я прочертил рукой по воздуху. — И никаких аварий с квадроциклами сегодня. Никаких переворачиваний. У нас нет на это времени.
— Мы знаем, что делать, — ответил он с кивком.
Я указал на Боунса и лошадей.
— Отправь их к молочной ферме. Они смогут проехать больше, и знают территорию…
— Мы знаем, — перебил Уити. — Идите. У нас все под контролем.
Боунс передал мне рацию.
— Я послал грузовики к основанию холма, чтобы перекрыть движение. Никто не войдет и не выйдет, пока мы не разрешим.
Полиции это не понравится. Я похлопал его по плечу.
— Спасибо, друг.
Шей последовала за мной в сарай, молча наблюдая, как я сажусь за руль своего квадроцикла. Она пристегнула ремень безопасности и схватилась за верхнюю ручку, когда я выехал в ночной воздух.
— Сначала проедем к собачьему загону, — сказал я. — Свети фонарем по сторонам. Здесь не так много укромных мест, но если она упала, или устала, или…
— Смотри вперед, — мягко сказала она. — Сосредоточься на том, что прямо перед тобой.
Когда мы добрались до собачьей площадки, я проехал по широкому кругу, чтобы осмотреть окрестности.