Ветры Гата - Табб Эдвин Чарльз (1996)
-
Год:1996
-
Название:Ветры Гата
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Богданов Ю. В., Колесников Олег Эрнестович
-
Издательство:Сефер
-
Страниц:71
-
ISBN:5-86864-010-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ветры Гата - Табб Эдвин Чарльз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он не почувствовал ничего, даже удара воздушной струи, перенесшей лекарства в его кровь, но с ужасающей резкостью весь мир вокруг него замедлился. Конечно, в действительности этого не было. Просто его собственный обмен веществ, рефлексы и органы чувств неожиданно начали работать со скоростью, в сорок раз превышающей нормальную скорость жизни. Опасность заключалась в принятии иллюзии замедлившегося мира за реальность.
Он отошел от врача, которая неподвижно стояла и все еще давила пальцем на курок шприца-пистолета. Свет потускнел и окрасился в явно выраженный красный оттенок. Крошечные фигурки, отображаемые на экране зеркала, застыли в немом оцепенении.
Он подошел к двери и отодвинул в сторону барьер. Тонкий материал двигался неохотно, как будто он был сделан из свинца. Он шагнул в дверной проем, прошел мимо неподвижной стражницы с отсутствующим взглядом в замерших глазах, подошел к наружной двери. Здесь материал барьера был более плотным и тяжелым, он боролся с ним несколько минут, прежде чем освободил проход. Выйдя в проем, он отошел от палаток и зашагал по равнине.
Он начал спокойное методичное движение к ночной стороне.
При его ходьбе вокруг него поднялся ветер, шумящий в его ушах и напирающий на него плотной стеной воздуха. Он даже наклонился вперед, преодолевая его стесняющее движение сопротивление. Почва под ногами казалась мягкой, звезды смотрели с неба красноватыми точками.
Неожиданно он споткнулся и упал, летя к земле медленно, как перышко. Но он ударился о землю с ужасной силой, удар потряс все его кости и сорвал лоскут кожи с его щеки. Он лежал, задыхаясь от шока удара, похолодев от ужаса серьезной травмы. Поднявшись на ноги, он посмотрел на землю и увидел глубокий отпечаток своего ботинка и такую же глубокую, но гораздо более широкую выемку, выбитую в земле его упавшим телом. Ветер прекратился, и это объяснило ему случившееся. Он ударился о землю со скоростью примерно пятьдесят миль в час. Только невероятная удача спасла его от серьезного ранения.
Он осторожно продолжил свое путешествие.
На ходу он ел, посасывая таблетки с глюкозой, которые стали необычно твердыми и медленно высвобождали энергию. У него была масса времени для раздумий. Теперь он жил со скоростью, примерно в сорок раз превышавшей нормальную скорость, но он не мог идти в своем обычном темпе. Обычная скорость ходьбы для него теперь была немного больше ста миль в час, но при такой скорости сопротивление воздуха делало движение невозможным. Его одежда также сдерживала движение. Скорость ходьбы увеличилась, но силы остались прежними, и ему казалось, что его одежда сделана из свинца. Инерция его амуниции помогала ветру снизить скорость до пятидесяти километров в час.
Это было достаточно много. Это в десять раз превышало скорость передвижения отряда принца, шагавшего где-то впереди него по диким и незнакомым местам. Он должен был догнать принца и даже позволял себе тратить время на поиски и проверку различных следов.
Он шел быстрее в десять раз – но теперь ему нужно было более чем в десять раз больше энергии.
Приняв препарат медленного времени, человек может умереть от голода в течение нескольких часов.
Глава 15
В комнате было очень тихо, мягко светили лампы, и в воздухе вместе с приятным ароматом специй улавливался запах антисептика. Матриарша отдыхала на надувном матраце, напоминая мумию своей неподвижностью и следами старости на лице. Ее бок был обмотан бинтами, и введенные в кровь лекарства медленно растекались по ее телу. Она не чувствовала никакой боли и никакого беспокойства. У нее было странное чувство, что разум покинул тело и теперь она может размышлять над событиями как посторонний, совершенно объективный наблюдатель.
Она думала о Дюмаресте и о том, что он сказал.