Если о нас узнают - Кейл Дитрих, Софи Гонзалес
-
Название:Если о нас узнают
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зак Найт и Рубен Монтес – участники бой-бэнда Saturday. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном, Джоном Бракстоном, они перед камерами разбивают сердца фанаток. Парни лучшие друзья за кулисами.
Рубену и Заку, во время тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором, приходится друг на друга полагаться все больше, они становятся ближе. Но едва признаться во всем они решают своим поклонникам, то понимают, что не получат никогда ту поддержку, которая им нужна по-настоящему.
Когда по швам мир трещит, остается только крепче друг за друга держаться.
Если о нас узнают - Кейл Дитрих, Софи Гонзалес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он просто беспристрастно наблюдает за мной.
Телефон гудит еще раз, два, три. Я бросаю его в шкафчик.
– Не сейчас, – говорю я ему. – Я просто… сейчас не могу.
Он проводит большим пальцем по моему плечу.
– Все в порядке. Перезвонишь ей позже. Просто скажешь, что отключил телефон.
Я киваю, затем качаю головой.
– Вообще-то, я могу просто сказать ей, что собирался выйти на сцену и хотел сохранить ясную голову. Это вполне обычный поступок, и мне не нужно лгать. Правильно?
Зак делает вид, что раскрывает рот от шока.
– Ух ты. Ты же знаешь, что это граничит со здоровой психикой, верно?
– Да, – я делаю паузу. – Мне следует написать ей сейчас?
– Нет, не нужно. Давай поднимемся наверх.
Энджел и Джон встречают нас у входа, и мы идем к сцене в окружении охранников. Несколько человек по краям сцены мельком замечают нас, отчаянно размахивая руками.
– Мне кажется, что вы втроем можете продолжить танцевать, – говорит Энджел, пока мы идем. – А меня пусть прицепят, и я буду летать над сценой. Это было бы намного круче.
– Ты мог бы быть нашим рекламщиком, – соглашается Джон.
– Вот именно! – говорит Энджел. – Ну, ты понял. Я был бы отличным рекламщиком.
– Конечно, если сможешь поднять обе руки над головой в таком положении, – сухо говорю я.
Энджел пристально смотрит на меня и шевелит правой рукой.
– Чтоб вы знали, я восстановил полные восемьдесят пять процентов своей гибкости, большое спасибо.
– У тебя отличная растяжка, – успокаивает его Зак.
– Видишь, Рубен, твоему парню очень нравится моя растяжка.
– На чьей ты стороне? – спрашиваю я Зака, игриво толкая его локтем, когда мы поднимаемся по лестнице.
– Ни на чьей!
– Выбери сторону, – говорит Энджел.
– Да, Зак, выбирай сторону, – вторю я.
– Нет!
– Ты можешь, Зак, – присоединяется Джон. – Сделал один раз, сможешь снова.
– Зависит от того, как пройдет сегодняшний день, – говорит Зак. – Если я пожалею об этом, то могу навсегда вернуться к нейтралитету.
Энджел надувает губы.
– Зачем выбирать нейтралитет, когда у тебя есть радуга?
Зак бросает на Энджела такой колкий взгляд, что тот дергает плечами и поджимает губы, когда к нам подходит один из звукооператоров.
– Итак, вот ваши микрофоны, – говорит он. Он ненамного старше нас, невысокий, крепкий и светловолосый. – Запомните свой номер, встанете на разметку на сцене.
У меня номер четыре. У Зака два. Я в шоке, понимая, что мы снова разлучены.
Нам говорят пробежаться по строчкам Unsaid, пока они настраивают звук, затем у нас забирают микрофоны. Зак начинает подпрыгивать на месте, чтобы успокоить нервы, а я расхаживаю взад-вперед, прижав руки к груди. Даже Джон и Энджел замолкают, пока мы ждем. Затем ведущие объявляют нас, и я выхожу на сцену, объятую дымом из пушки.
Мы занимаем свои места в ряду – я, Джон, Зак и Энджел – под диссонанс криков. Энджел поднимает свою больную руку, все еще в гипсе, и показывает на нее пальцем с дерзкой ухмылкой. Крики почему-то становятся еще громче. Я щурюсь от слепящего солнечного света и осматриваю толпу, пульсирующую неистовой энергией, которую может породить только концерт.
Интервью проходит как в тумане. Они не спрашивают нас ни о чем новом; список запрещенных тем сейчас три фута длиной. Ничего о шипперинге. Ничего о несчастном случае с Энджелом. Ничего о реабилитации.
Как прошло ваше первое международное турне?
Какой был ваш любимый город?
Вы рады вернуться в Европу?
Мы так рады, что тебе уже лучше, Энджел. Чем вы занимались во время перерыва?
Каковы ваши планы на оставшуюся часть года?