Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не обязана, но, возможно, мне придется тебя нести, — пробормотала Сэйри себе под нос, выходя из машины.
Она помогла Беку вылезти, и они кое-как поднялись по ступенькам.
— Раз ты здесь, ты не покормишь Фрито? — попросил Бек.
— Конечно, покормлю.
Пес приветствовал их с такой неуемной радостью, что Сэйри пришлось сурово прикрикнуть на него.
— Веди себя хорошо, — она вспомнила фразу, которой Бек успокаивал Лабрадора.
— Прости, мальчик, я потом с тобой поиграю, — отстранился от пса еле державшийся на ногах Бек.
— Я все ему объясню, — пообещала Сэйри, — но сначала мне надо позаботиться о тебе. — Она повела Бека в спальню.
— Ты не обязана это делать.
— Нет, обязана, это я во всем виновата.
— Не ты же бросила в меня камень. — Повернув к ней голову, Бек попытался пошутить: — Или все-таки ты?
— Не я, но я была на стороне того, кто это сделал. Ты предупреждал меня, что мирно пикет не пройдет и пострадают люди, но я тебя не слушала.
— Я это заметил. Плохая привычка.
— Бек, у тебя в самом деле не сломаны ребра?
— А что?
— Я могу это исправить. Бек крякнул от боли.
— Пожалуйста, не смеши меня.
В спальне Сэйри посадила Бека на кровать и откинула покрывало.
— Ты можешь посидеть, пока я продезинфицирую рану на щеке?
Беку явно было очень больно. У него на лбу выступил пот, губы побелели.
— Аптечка в ванной комнате.
Сэйри нашла пластыри, вату, перекись и таблетки обезболивающего. Когда она вернулась в спальню, Фрито уже сидел у ног хозяина и жалобно подвывал. Мерчент гладил его по голове.
— Он обо мне беспокоится, понимает, что я не в порядке.
— Твой пес умнее тебя. Тебя били по голове?
— Нет, впрочем, я мало что соображал после первого удара.
— Ты терял сознание? У тебя кружится голова? Что ты ел на завтрак?
— Я не завтракал.
— Ладно, а чем вчера ужинал, помнишь?
— Сэйри, у меня нет сотрясения мозга.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что у меня оно было раньше, я знаю симптомы.
— Футбол?
— Бейсбол. Мне попали по голове.
— Из-за этого она у тебя деревянная?
— Слушай, у меня не кружится голова, меня не тошнит, я не терял сознание… — Он со свистом втянул воздух, когда Сэйри начала промывать рану на щеке.
Придя в себя, Бек расстегнул рубашку, но, начав ее снимать, он охнул.
— Дай я помогу, — Сэйри стащила рубашку медленно, осторожно. Она с ужасом смотрела на синяки, уже начавшие проступать в тех местах, куда попали кулаки и ботинки.
— Ох, Бек, тебе нужен рентген.
— Из-за этого? — Он со стоном попытался выпрямиться на кровати. — Это все ерунда.
— Прошу тебя, позволь мне вызвать «Скорую». Ты будешь в больнице через пятнадцать минут.
— Я усну через пятнадцать секунд, если ты перестанешь причитать и уйдешь отсюда. Но для начала не могу ли я получить немного вот этих таблеток?
Сэйри открыла упаковку и высыпала на ладонь три таблетки. Ей пришлось поддерживать ему голову, пока Бек запивал таблетки.
Бек осторожно опустил голову на подушку и закрыл глаза.
— Перед тем как уйдешь, отключи телефон, пожалуйста.
— Ладно.
— Насыпь Фрито в миску сухого корма и проследи, чтобы у него была вода. Да, и выпусти его сделать свои дела.
— Ни о чем не беспокойся.
— Ворота…
— Я помню.
Сэйри закрыла ставни, чтобы свет не мешал Беку, включила вентилятор. Она дождалась, пока Бек уснул. Направляясь к двери, Сэйри знаком велела Фрито следовать за ней. Но Лабрадор улегся на пол у кровати, положил голову на лапы и посмотрел на нее огромными печальными глазами.
Сэйри на цыпочках вышла.
В середине дня Бек очнулся от беспокойного сна и увидел Сэйри у своей постели.
— Сэйри?
— Ты стонал. Думаю, кончилось действие болеутоляющего.
Бек посмотрел на будильник на тумбочке.
— Почему ты все еще здесь?