Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Точно, если он прикажет тебе нагнуться, ты спросишь, насколько низко.
Люди осмелели, ядовитые фразы полетели со всех сторон. Стало ясно: Мерчента презирают не меньше, чем врага, которого он представляет.
Бек отвернулся от Люси Дэйли, чтобы обратиться к толпе, и в эту секунду в его лицо полетел камень. Здоровенный мужчина набросился на него сзади и заломил ему руки за спину. Кто-то еще ударил Бека в живот.
Сэйри, понимая, что помощь может прийти только с одной стороны, обернулась к джипу и увидела, что Крис и сопровождавшие его мужчины вышли из укрытия..
— Крис! — Стараясь, чтобы он ее заметил, Сэйри кричала, размахивая руками над головой, хотя и понимала тщетность своих усилий.
И тут она увидела выступившего вперед Фреда Деклюэтта, готового броситься на помощь Беку. Но ее брат выбросил вперед руку, останавливая бригадира. Сэйри видела, как Крис покачал головой и что-то сказал. Деклюэтт с тревогой посмотрел туда, где мужчины кольцом окружили Бека, но не двинулся с места.
Проклиная брата, Сэйри бросилась вперед, отшвыривая каждого, кто попадался ей на пути. Люди стояли кольцом и подбадривали мужчин, поваливших Бека на землю и избивавших его.
— Оставьте его! — Сэйри схватила за рубашку молодого парня. Он развернулся, сжав кулаки, готовый ударить, но, увидев Сэйри, замер.
Она снова рванулась вперед, и перед ней были только двое мужчин, нависших над Беком.
— Прекратите! — закричала она, когда один из них занес ногу для страшного удара. Тот замер и обернулся. Пользуясь его замешательством, Сэйри опустилась на колени рядом с Беком.
Его лицо было залито кровью, но он был в сознании. Сэйри подняла голову и увидела перед собой Люси Дэйли.
— Остановите их.
— С какой стати? Сэйри вскочила на ноги.
— Разве Кларку от этого станет легче? — Заметив неуверенность в глазах Люси, она продолжала: — Ведь это Бек нашел его и привез в больницу. Вы еще не забыли?
— Он один из них!
— А я нет!
— Черта с два, ты такая же, — презрительно бросила Люси.
— Только по рождению, и с этим я ничего не могу поделать. Но я не одна из них, и я не верю, что ты так считаешь. — Люси молчала, и Сэйри воспользовалась этим. — Я знаю, почему ты меня ненавидишь. Но клянусь, я тебе не соперница. Кларк твой муж. Он любит тебя, я знаю, и ты любишь его. Избиение Бека не должно стать платой за увечья твоего мужа и за то, что случилось очень давно, когда Кларк не был даже знаком с тобой.
Сэйри и Люси смотрели друг другу в глаза, и Сэйри заметила, что жена Кларка сдалась. Наконец она сказала:
— Я могу верить слову Мерчента, что их действительно накажут?
— Его слово тебе не нужно. Я тебе это обещаю.
Люси еще мгновение смотрела на Сэйри, потом повернулась к тому, кто дал ей микрофон. Она резко мотнула головой. По этому сигналу окружавшие Бека мужчины расступились.
Сэйри опустилась на колени и склонилась над Беком.
— Ты можешь встать?
— Могу, только не слишком быстро. Помоги мне подняться.
Сэйри не сумела переубедить Бека, в больницу он ехать отказался.
— За последние несколько дней я и так слишком часто торчал в отделении неотложной помощи. — Бек поморщился — ему было трудно говорить.
— У тебя могут быть сломаны ребра.
— Нет, я знаю, как это бывает. Мне ломали два. На футболе. Отвези меня домой.
Мерчент скрипел зубами и держался за бок, когда Сэйри свернула с шоссе на дорогу к его дому.
— Когда будешь уезжать, запри за собой ворота, — попросил он. — Пресса.
Сэйри даже не подумала о журналистах в связи с утренними событиями, но их наверняка покажут в новостях. Кто-нибудь выступит со стороны Хойлов, кто-то со стороны Нильсона.
Она не остановилась у парадной двери, а объехала дом.
— Что ты делаешь?
— Так никто не увидит мою машину.
— Проводи меня до двери, Сэйри. Ты не обязана тащить меня в дом.