Раскаленный добела - Джилл Шелвис
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.
Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не помогало и то, что она прекрасно видела мужчину, который нанес ей эти раны. Широкие плечи Гриффина натягивали ткань его футболки, его светло-каштановые волосы развевались вокруг головы. Затем он внезапно напрягся, и когда она поняла почему, то тоже напряглась.
Длинный, узкий столб дыма поднялся над ближайшей вершиной перед ними.
Глава 29
Возгорание. Последнее, с чем Гриффин хотел бы иметь дело.
Нет, забудь об этом. Меньше всего ему хотелось иметь дело с женщиной, которая стояла у него за спиной, скрестив руки на груди, с непроницаемым лицом, с глазами, полными страдания, когда она топала ногой и притворялась, что ей наплевать на то, что он разбил ей сердце.
То, чего Гриффин никогда не собирался делать.
Он стоял на скалистом выступе, у его ног бурлила река, а позади виднелся почерневший склон горы. Примерно в четверти мили ниже было то место, где они оставили джип, оставив Тома и Нину в городе, чтобы собрать всю команду и инструменты.
Броуди остался на вершине тропы, ожидая прибытия подмоги.
Только Не Линди. Она нигде не ждала. Упрямая женщина настояла на том, чтобы остаться с ним.
До самого горького конца.
Они без труда нашли очаг пожара у основания каньона, где неделю назад произошел взрыв. Гриффин полагал, что угли тлели уже несколько дней, скрытые от посторонних глаз скалой и свежей растительностью вдоль реки. Последняя команда, возможно, слишком рано объявила об уходе или не проверила все северные периметры. Или, может быть, там была молния.
— Пока еще неплохо, — сказала Линди. — Так ведь?
Гриффин прикинул, что это двадцать акров.
— Нет, если мы сразу перейдем к делу.
— Река для тебя, как одна из преград, — сказала она. — И сожженный склон холма за ним, как еще одна. — Линди улыбнулась, глядя на его поднятую бровь. — За последние несколько недель я многому научилась.
— Возможно, даже больше, чем тебе хотелось бы.
Ее улыбка погасла, а глаза наполнились такой печалью.
— Да.
А, черт возьми.
— Линди…
— Просто… исправь это, — сказала она. — Разберись с этим пожаром раз и навсегда, и мы пойдем и улыбнемся Броуди и Нине, а потом сможем убраться к чертовой матери. Ладно? — не дожидаясь ответа, женщина повернулась на каблуках и пошла вниз по реке, туда, куда ушел Броуди.
— Нет, не все в порядке, — сказал Гриффин, но ему никто не ответил.
* * *
Через два часа у них было пятнадцать человек, стоявших по ту сторону пожара, вдоль тропы, которую они намеревались использовать в качестве огневого рубежа. Они стояли спиной к стене сухих хвойных деревьев, готовых загореться, если они не остановят огонь. Высоко над ними виднелась отвесная скала, далеко внизу уже горели поля… но между ними начинался кошмар, который невозможно было остановить.
На Гриффине была та же одежда, в которой мужчина прилетел сюда, а именно джинсы и футболка, которые он надел утром, обнаружив, что Линди оставила его одного в своей постели. Том принес ему перчатки и рубашку с длинными рукавами, чтобы защитить руки.
Должно быть, около ста градусов, и никакой влажности. Воздух потрескивал. Как всегда, огонь создавал свою собственную погоду, и Гриффин никогда в жизни не видел, чтобы пламя разгоралось так быстро. Когда день сменился ранним вечером, а затем наступили сумерки, даже деревья и растения с корнями в реке вспыхнули пламенем, стреляя огнем прямо в небо, где его шары, казалось, прыгали с вершины дерева на вершину. Огонь короны подпитывался ветром, и теперь ему даже не нужна была наземная растительность, чтобы подстегнуть его.
Оглядевшись вокруг, Гриффин понял. Эта штука стала больше. Узкая, низко бегущая река не могла обеспечить защиту, не с таким горячим пламенем.