Полосатый герой - Линнеа Свенссон (2017)
-
Год:2017
-
Название:Полосатый герой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:40
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Однажды енот Генри – да-да, говорящий енот – принял решение стать супергероем. Ведь несправедливо, что людей-супергероев полным-полно, суперенотов не бывает.
Чем заняты супергерои? Помощью окружающим. Правда, у Генри как-то не слишком хорошо получается… И как всё исправить?
Полосатый герой - Линнеа Свенссон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но Генри было уже нечем согласиться, так поспешно он набил рот кексом. Матильда с удовольствием наблюдала за ним. Судя по тому, какой синей становилась его шёрстка от ягод, к стирке енотов можно было приступать немедленно.
Полуночные блинчики
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Вернее, ни одна ночь.
Матильда лежала в кровати и никак, никак не могла заснуть. И это несмотря на то, что она раздумывала надо многими очень сонными вещами. Их было так много, что вполне хватило бы на целых три вечера. Как минимум. Она думала о зелёных лугах и овцах. Она думала о волнах, бьющихся о берег. Она думала о мягких подушках и о своей пижаме. О той, с жёлтыми уточками.
Ничего. Ничего. Ничего у неё не выходило.
Йоши лежал на соседнем матрасе и размеренно дышал. Как у него это получалось? Матильда ему ужасно завидовала. Она вытянула ноги под одеялом, ей было страшно скучно.
Брррум! Снаружи по улице пронёсся мотоцикл.
Был ли это рокер Джимми? Матильда решила посмотреть. Она выскользнула из кровати и прокралась к окну. Фонари освещали пустую улицу. Жалко. Мотоцикл, видимо, уже свернул за угол.
– Тоже не можешь заснуть? – внезапно спросил Йоши.
Уф. Матильда вся сжалась. Йоши её ужасно напугал. Она обернулась и кашлянула.
– Нет, не получается. А ты почему не сказал, что ещё не спишь?
– Ну я не хотел тебя будить, – улыбаясь, ответил Йоши.
– Что будем делать?
– Я есть хочу. Как думаешь, у бабушки ещё остались блинчики с сегодняшнего ужина? – спросил мальчик.
– Может быть, в холодильнике в кафе.
Дети надели толстые шерстяные носки. Затем они прокрались мимо спальни родителей Матильды, к двери квартиры и вниз по лестнице ко входу в кафе.
Матильда закрыла глаза и принюхалась. Нигде на свете не пахло так вкусно, как здесь. Корицей, чаем, кофе, чистым бельём и тестом.
И тут Йоши наткнулся на стул.
– Тсс, – шикнула Матильда, прижимая палец к губам. – Давай потише, а то мы разбудим Генри.
Что-то загремело в старой «Миле», и в машине загорелся свет.
– Меня нельзя разбудить. Я так бодр, как никогда прежде. Вы не поверите! – раздался хриплый голос.
Дверца стиральной машины распахнулась, и в открывшемся отверстии появилась мордочка Генри.
– Здорово, что вы пришли. Во что будем играть? – спросил енот и вылез из своей постели.
– Мы только хотели взглянуть, не осталось ли тут бабушкиных блинчиков, – ответила Матильда.
– Бесполезно. – Генри ухмыльнулся и вытер крошки с усов. – Всё кончилось буквально пять минут назад, прошу прощения. Но было очень вкусно!
– Ты умеешь открывать холодильник? – озадаченно спросил Йоши.
– Ну а ты как думал? – ответил Генри и сипло засмеялся. – Когти – наше всё.
Он поднял правую лапку и прищёлкнул когтями.
– Только не рассказывайте бабушке. Иначе она повесит на холодильник замок, и я останусь без добавки.
– Будем молчать, как сломанные стиральные машины, – пообещала Матильда. Она подошла к Генри и погладила его.
Генри вытянул лапки вверх и пискнул:
– Живот на изготовку!
Матильда стала чесать мягкую шёрстку на животике енота.
Генри довольно заурчал.
– Продолжай, – попросил он. – И ещё спинку. Пожаааалуйста!
Внезапно дверь кухни распахнулась. Вошла бабушка Хильда в своём банном халате.
– Ну и что здесь происходит? – спросила она. – Дети, вы вообще знаете, сколько сейчас времени?
– Без понятия, – сказал Йоши. – Мы не можем заснуть. Мы разбудили тебя?