Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Освобожденный Иерусалим

Освобожденный Иерусалим - Тассо Торквато

Освобожденный Иерусалим
Торква́то Та́ссо — популярный поэт Италии XVI века, создатель поэмы «Освобождённый Иерусалим». Информация из википедии: Родился: одиннадцатого марта тысяча пятьсот сорок четвертого года, в Сорренто, что находится в Италии. Умер: двадцать пятого апреля тысяча пятьсот девяносто пятого года, в Риме, что находится в Италии Родители писателя: Бернардо Тассо. Имел образование Падуанского и Болонского университетов

Освобожденный Иерусалим - Тассо Торквато читать онлайн бесплатно полную версию книги

К святым основам нравов беспорочных.

10

Весь в это погруженный, он уж явно

Не думает о подвигах иных.

Мятежный дух Ринальда, негодуя

На вынужденный мир, войне шлет вызов.

К сокровищам и власти равнодушный,

Лишь бранной славы жаждет он безмерно.

Чарует Гвельф и слух его, и сердце

Рассказами о подвигах старинных.

11

Душевные изведав тайники

Всех названных и прочих государей,

Зовет Владыка мира Гавриила,

Второго из архангелов Своих.

Посредник между небом и землею,

Глашатай благодати, Гавриил

Вещает Божью волю человеку

И от него мольбу возносит Богу.

12

«Лети и от Меня спроси Готфрида:

Когда ж конец бездействию настанет?

Когда ж Солим избавится от гнета?

Пускай военачальников, скажи,

Тотчас же созовет и поторопит.

Он будет их главою и вождем.

Кто избран Мной, тот ими будет избран,

Сегодня равный им, но скоро – выше».

13

Господь сказал, и верный Гавриил

Воздушные уж принял очертанья

И видимость невидимому придал.

Он в образ человеческий облекся,

Но полон взор величием небесным.

По возрасту и отрок он, как будто,

И юноша. Блестящие лучи

Над светлыми его кудрями реют.

14

Белеет за плечами пара легких

Усталости не ведающих крыльев.

Концы их ярким золотом горят.

Высоко над землей и над морями

Парит на них он против туч и ветра,

Покинув небеса, пределы мира

Он пересек уже и на мгновенье

Недвижно повисает над Ливаном.

15

И вот он устремляется к Тортозе.

Широко распахнул Восток свои

Ворота перед солнцем; частью круга

Оно еще казалось под водою.

Готфрид успел уж помолиться Богу,

Как вдруг, плывя по небу вместе с солнцем,

Но с блеском дня победно соревнуя,

Является ему посол небесный.

16

«Пора, Готфрид, зачем еще ты медлишь?

Дай клич военачальникам, за лень

Их пожури; по Божьему избранью

Они тебя главой своим признают.

Так повелел Господь. Какое рвенье

Должно в тебе и войске разгореться!»

Сказал – ив небесах уже. Готфрид

В безмолвном изумленье остается.

17

Но, овладев собой, он размышляет

О слышанном Господнем повеленье,

О Господе и о Его после.

В воспрянувшем порыве он горит

Желанием докончить начатое.

Не суетной гордыней он проникнут:

Как искру зажигает пламя, так

В нем волю зажигает воля Неба.

18

Сзывает он соратников поспешно:

И письма и гонцы летят повсюду.

Советуя, он молит в то же время,

Что может душу доблестную тронуть

И побудить уснувшую отвагу,

Все у себя находит он в душе

И средствами могучими такими

Он все сердца чарует и пленяет.

19

Съезжаются вожди. Лишь Боэмунд

Свои владенья бросить не желает.

Одни находят кров в стенах Тортозы,

Другие размещаются в равнинах.

В урочный день торжественный совет

Воителей державных заседает.

Там и Готфрид; величием отмечен

Он и в лице, и в речи вдохновенной.

20

«Вершители небесного возмездья,

Вы, призванные в храмах обновленных

Восстановить святую веру, вы,

Кого десница Божья сохранила

От бед и зол на суше и воде,

Вы, столько стран вернувшие закону,

Вы, посреди народов покоренных

Христово возвеличившие имя!

21

Не ради же тщеславия пустого

Мы бросили отчизну, жен, детей;

Не для того ж мы вверили себя

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий