Зеленый дом - Крамер Теодор (2012)

Зеленый дом
Теодор Крамер Крупнейший поэт Австрии двадцатого века, чье творчество было признано Германским народом еще в двадцатые годы., стал популярен в России лишь в семидесятые. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко оценивающегося Крамера Томаса Манна, в тысяча девятьсот тридцать девятом году. Поэту удалось сбежать в Англию, где и прожил до осени тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года. При жизни его 90 % его работ остались не изданными; до сих пор опубликовано немного больше 2000 стихотворений; в четыре раза больше так и остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в числе которых есть и русский. В России больше всего сделал для узнаваемости работ поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были награждены премией Австрийского министерства просвещения. Современное издание соединяет все переводы Е.Витковского, в том числе и те что не были опубликованы.

Зеленый дом - Крамер Теодор читать онлайн бесплатно полную версию книги

Крамер ТеодорЗеленый дом

Теодор Крамер

(1897-1958) Зеленый дом Избранные стихотворения

Перевод с немецкого

Евгения Витковского, 2003 ВНАЙМЫ Я ушел из города по шпалам,

мне - шагать через холмы судьба,

через поймы, где над красноталом

одиноко кличут ястреба;

рук повсюду не хватает в поле,

как-нибудь найдется мне кусок

но нигде не задержусь я доле,

чем стоит на пожне колосок. Если бродишь по долине горной

средь корчевщиков не лишний ты;

в хуторах полно работы шорной,

всюду в непорядке хомуты,

на усадьбах рады поневоле

ловкой да сноровчатой руке,

но нигде не задержусь я доле,

чем зерно в осеннем колоске. Принялись давильщики за дело,

потому как холод на носу;

я гоню первач из можжевела,

пробу снять заказчику несу,

любо слышать мне, дорожной голи,

отзывы хозяев о вине,

но нигде не задержусь я доле,

чем сгорает корешок в огне. ХЛЕБА В МАРХФЕЛЬДЕ В дни, когда понатакыно пугал в хлеба

и окучена вся свекловица в бороздах,

убираются грабли и тачки с полей,

и безлюдное море зеленых стеблей

оставляется впитывать влагу и воздух. И волнуется хлеб от межи до межи,

только в эти часы убеждаешься толком,

как деревни малы, как они далеки,

и трепещут колючей листвой бодяки,

лубенея на пыльном ветру за проселком. Постепенно в пшенице твердеет стебло,

избавляются зерна от млечного сока,

А над ровным простором один верболоз

невысокие кроны вдоль русел вознес,

отражаясь в серебряной глади потока. Только хлеб в тишине шелестит на ветр,

да кузнечик звенит, - вся земля опочила,

лишь под вечер, предвидя потребу косьбы,

деревушки, в прозрачной дали голубы,

на часок оглашаются пеньем точила. ГОД ВИНОГРАДА Лоза в цвету - все гуще, все нарядней;

долина по-весеннему свежа.

Я коротаю год при виноградне,

определен деревней в сторожа.

Почую холод - силу собираю,

зову сельчан, вовсю трублю в рожок:

раскладывайте, мол, костры по краю,

палите все, что просится в разжог. Лоза в листве, черед зачаться гроздам,

страшилы позамотаны в тряпье,

меж тыкв уютно греться по бороздам,

лесс налипает на лицо мое,

харчей промыслю за каменоломней,

- где прячусь я, не знает ни один,

колени к подбородку, поукромней,

и - засыпаю, обхвативши дрын. Зрелеют грозды, множится прибыток,

тычины подставляю; где пора,

сметаю с листьев и давлю улиток,

меж тем в долине - сенокос, жара.

Слежу - не забредет ли кто нездешний,

лещину рву, хоть и не куст улов,

грызу дички да балуюсь черешней,

и дудочкой дразню перепелов. Созрели грозды, и летать не впору

объевшемуся ягодой скворцу;

пусть виноградарь приступает к сбору

а мой сезонный труд пришел к концу.

Всплывает запах сусла над давильней,

мне именно теперь понять дано:

чем урожайней год, чем изобильней

тем кровь моя зрелее, как вино. В ЛЕССОВОМ КРАЮ Под листвою - стволы, под колосьями - лесс,

под корнями - скала на скале.

Вот и осень: от ветра трещат кочаны,

и соломинки клевера в поле черны:

изначальность приходит к земле. Что ни русло - обрыв, что ни устье - овраг;

только чахлая травка вверху.

Проступают в кустарниках древние пни,

и буреют утесы, как будто они

лишь сегодня воздвиглись во мху. Створки древних моллюсков под плугом хрустят

в темном мергеле, в лессе, в песке.

Под побегами дремлет гнилая сосна,

виноградник по склонам течет, как волна,

и кричит коростель вдалеке. ПОСЛЕДНЕЕ СТРАНСТВИЕ Бродяжничество долгое мое!

К концу подходит летняя жара,

пшеница сжата, сметано стожье

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий