Зеленый дом - Крамер Теодор (2012)
-
Год:2012
-
Название:Зеленый дом
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Витковский Евгений
-
Издательство:Водолей
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-91763-109-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зеленый дом - Крамер Теодор читать онлайн бесплатно полную версию книги
и в рост пошли по новой клевера. Благословенны воздух и простор!
Орляк уже не ранит стертых ног,
рокочет обезъягодевший бор
и вечером все чаще холодок. Я никогда не ускоряю шаг,
не забредаю дважды никуда:
мне все одно: ребенок и батрак,
кустарник, и булыжник, и звезда. ПОСЛЕДНЯЯ УЛИЦА Эта улица, где громыхает трамвай
по булыжнику, словно плетется спросонок,
прочь из города, мимо столбов и собак,
мимо хода в ломбард, мимо двери в кабак,
мимо пыльных акаций и жалких лавчонок. Мимо рынка и мимо солдатских казарм,
прочь, туда, где кончаются камни бордюра,
далеко за последний квартал, за пустырь,
где прибой катафалков, раздавшийся вширь,
гроб за гробом несет тяжело и понуро. И в конце, на последнем участке пути,
вдруг сужается, чтобы застыть утомленно
у ворот, за которыми годы легки,
где надгробия и восковые венки
принимают прибывших в единое лоно. УСЛОВНЫЙ ЗНАК Проселком, не спеша, бреду.
Гадючий свист на пустыре.
Поди-ка, утаи нужду
дыра в одежке на дыре.
Так от дверей и до дверей
бреду с утра и до утра,
и только горстку сухарей
прошу у каждого двора. А кто не даст ни крошки мне
того нисколько не браню:
рисую домик на стене,
а сверху дома - пятерню:
здесь не хотели мне помочь,
смотрите, вот моя рука.
Заметят это знак - и в ночь
сюда подпустят огонька. x x x Если хочет богадельщик
наскрести на выпивон,
то, стащивши из кладовки
инструменты и веревки,
на пустырь выходит он. Там, где падаль зарывают
можно выкопать крота.
Воронье орет нещадно,
и, хотя уже прохладно,
голубеет высота. Богадельщик в землю тычет
то лопатой, то кайлой.
Он владельца шкурки гладкой
зашибает рукояткой,
чтобы сразу дух долой. Опекун скандалить станет
нализались, подлецы!
С кротолова взятки гладки:
лишь винцо шибает в пятки
хмелем затхлой кислецы. УЖИН Над домом вечер тяжко сник.
Скоблит колоду ученик,
и соскребает со столов
ошметья сала и мослов. Шумят в пекарне за стеной.
Повсюду тяжкий дух мясной;
рабочий фартук, кровью сплошь
загваздан, стал на жесть похож. Он замер с тряпкою в углу.
он видит, как бредет к столу
мясник, - старик, но будь-здоров,
и двое старших мастеров. Зовут: мол, скромника не строй.
На блюде - шкварки. Пир горой.
Хозяйский пес слюну пустил.
Тут парню не хватает сил. Он видит тучи синих мух,
он чует хлева смрадный дух,
блестит прилавок, словно лак.
Рука сжимается в кулак. Один из младших мясников
глядит на парня: ишь, каков.
И, поучить решив уму,
дает затрещину ему. Багровый след во всю скулу.
Парнишка тащится к столу,
и там, себя в руках держа,
глядит на лезвие ножа. КРОВАТЬ И после скитаний, и после труда
днем, вечером, ночью, короче, всегда
с терпеньем кровать ожидала меня,
собой половину жилья утесня. От сырости и от мороза не раз
спасал меня этот подгнивший матрас,
хотя с голодухи качало порой,
хотя надувался водою сырой. Но, видно, пришли окаянные дни
торчат у стены только козлы одни.
О место, где прежде стояла кровать
здесь женщинам долго уже не бывать. Угрой, схорони! Возврати мне мечту,
мой потный матрас у меня в закуту!
Ложусь - и в отчаяньи пробую я
дождаться шарманщика Небытия. МОТЫГА, ЗАСТУП, ДОЛБНЯ На двор нисходит вечер, и почти
совсем темно становится в клети.
Запылены, в последнем свете дня
стоят мотыга, заступ и долбня. Мотыга не ходила со двора:
картошку рыла с самого утра,
хозяйка с ней весь день трудилась впрок
и вот мешки набиты по шнурок. И заступ тоже чести не понял
он целый день дорогу починял,