Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Встав на четвереньки, я двинулась дальше, уходя в темноту. Под руки попадалось все больше костей: маленьких, средних, больших. Я снова чуть не закричала, догадавшись, что это за место. И только когда под рукой оказалась гладкая округлая поверхность черепа, я вскочила на ноги.
Нужно выбираться отсюда. Немедленно.
— Фейра! — послышался издали голос Амаранты. — Ты портишь всем нам удовольствие. Выходи!
Можно подумать, мы с нею играли в мяч на лужайке!
Я не хотела выполнять ее понукания. Но Амаранта, сама того не желая, дала мне важную подсказку. Червяк не знал, где я. Он не только слепой, но и глухой. У меня появились драгоценные секунды, чтобы обдумать дальнейшие действия.
Мои глаза привыкли к темноте. Я угодила в логово червя, усеянное костями! Те, что уже успели раскрошиться в порошок, придавали глине белесый оттенок, делая ее похожей на мел. Нужно немедленно выбираться отсюда, пока не стало слишком поздно. Я попятилась к выходу, ломая и отшвыривая обглоданные червем кости.
Выбравшись в яму, я схватилась за отвесную стену и попробовала вскарабкаться по ней. Несколько зеленолицых фэйри поливали меня руганью. «Беснуйтесь. Я не просила вас ставить денежки на мою смерть». Я сумела подняться не более чем на четверть локтя и сейчас же сползла обратно. Нет, без веревки и лестницы отсюда не выбраться. Снова углубляться в туннель, точнее — в нору и искать второй выход? Этот вариант я отвергла сразу, хотя из охотничьей жизни знала: нора любого зверя обязательно имеет запасной выход. А если червяк вздумает вернуться к себе? К тому же в туннеле могут оказаться разветвления, и блуждания по ним лишат меня имевшегося преимущества.
Я должна выбраться из ямы. Я снова попробовала взобраться по стене. Собравшиеся фэйри по-прежнему бормотали ругательства. Меня это устраивало. Пока я порчу им удовольствие, мое положение не безнадежно. Пальцы скользили по холодной глине — ни палочки, ни выступающего камня, за который можно зацепиться. Естественно, как и в первый раз, все кончилось сползанием на дно ямы.
Из логова червя тянуло зловонием. Меня мутило. Я снова и снова пыталась взобраться по отвесной стене, потешая фэйри.
— Что, мышка? Попала-таки в мышеловку? — крикнул мне один.
— Может, тебе подать стремянку? — ехидно спросил другой.
Стремянку.
Я повернулась к груде костей, затем потрогала стену. Вроде твердая. Глина здесь была достаточно утрамбованная. Я попробовала рассуждать. Если этот громадный червяк похож на своих маленьких и безобидных собратьев, то вся глина вокруг меня — не просто глина, а нечто сдобренное отходами его пищеварения. Иными словами, червячьим дерьмом. Отсюда и зловоние.
У меня мелькнула надежда. Из имевшихся костей я выбрала две самые крупные — обе длиннее моей ноги и гораздо тяжелее. Я еле-еле вдавила их в стену. Чем же обычно кормился этот червяк? Кости такой величины могли быть… пожалуй, у быка.
— Что она делает? Что она задумала? — сердито зашипел кто-то из фэйри.
Схватив третью кость, я вогнала ее в стену как можно выше, для чего даже встала на цыпочки. Четвертую, покороче, засунула себе за пояс, отодвинув к спине. Потом я проверила вдавленные кости, резко подергав каждую. Они выдержали. Затаив дыхание и забыв про болтающих зрителей, я полезла на свою костяную «стремянку».
Нижняя «ступенька» не обломилась подо мной. Я схватилась за вторую и подтянулась на ней. Оставалось поставить ногу, но тут в моей голове мелькнул новый замысел. Я остановилась.
Фэйри снова закричали. Не те, что глазели на меня. Другие, находившиеся достаточно близко.
Если я все верно продумала, мой замысел должен удаться. Он просто обязан удаться, поскольку других идей у меня не было. Я соскользнула на дно ямы, вызвав замешательство среди зрителей. Там я вынула припасенную кость, набрала в легкие побольше воздуха и переломила ее через колено.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)