Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я старалась поменьше думать о грядущих заданиях. Изощренный ум Амаранты может придумать такое, чего мне сейчас и не вообразить. Устав, я проваливалась в сон, но покоя не нашла и там. Мне снилось, что меня запихнули в хрустальный перстень, навсегда лишив всего, что мне дорого. И я была обречена вечно наблюдать их жестокий, кровавый мир. В случае моего провала Амаранта обещала, что от меня вообще ничего не останется. Только бы это оказалось правдой. Лучше совсем исчезнуть, чем разделить судьбу Юриана.
Страх поглотил меня целиком. Я лежала, не в силах о чем-либо думать… Неожиданно дверь камеры открылась, и краснокожий тюремщик объявил мне о наступившем полнолунии.
Глава 36
Еще на подходе я услышала гул собравшейся толпы, от него дрожали стены коридора, по которому меня вели. Караульные шли, не вынимая мечей. Меня даже не стали заковывать в кандалы. Зачем? Вздумай я бежать, меня поймают через пять шагов, и тогда уже не будет никаких заданий.
Гул нарастал. Я слышала всплески хохота, крики и дикое, нечеловеческое завывание. Меня ввели в громадную пещеру. Судя по грубым стенам, которые даже не попытались хоть немного обтесать, — пещера была естественного происхождения, освещало ее множество факелов. Камень под ногами сменился влажной, скользкой глиной, и идти стало гораздо тяжелее.
Но меня испугал не скользкий пол, а громадная, злобно настроенная толпа. Все они смотрели в мою сторону, и мое появление только подстегнуло их. Я не разбирала слов, которые они неистово выкрикивали, хотя догадывалась, чего они мне желали. Достаточно было взглянуть на жестокие лица и такие же жестокие улыбки. Здесь собрались не только низшие сословия, но и фэйская знать. Их возбужденные лица больше походили на звериные морды.
Меня привели к деревянному помосту, вознесенному над толпой. На его вершине расположились Амаранта и Тамлин. А за помостом…
Я не позволила себе опустить голову и подавила желание зажмуриться. За помостом раскинулся настоящий лабиринт туннелей и канав. Толпа зрителей загораживала обзор. Я тянула шею, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Но в это время меня толкнули в спину, заставив встать на колени. Мои штанины сразу же намокли от мокрой глины.
Я поднялась на дрожащие ноги. Вокруг помоста стояли шестеро мужчин, отделенные от прочих зрителей. Я всмотрелась в их красивые, холодные лица. Даже сейчас в каждом из шестерых ощущался отзвук былой силы. Верховные правители Притиании. Среди них был и Ризанд. Над головой у него висело нечто вроде короны, сотканной из тьмы. Я старалась не замечать его кошачьей улыбки.
Амаранта слегка подняла руку, и толпа сразу же затихла. Единственным звуком оставался стук моего сердца.
— Вот мы и встретились снова, Фейра, — произнесла самозваная королева Притиании.
Ее рука с перстнем лежала на колене Тамлина. Такая поза годилась для подвыпившей шлюхи, но никак не для той, кто жаждал захватить весь мир.
— Настал день твоего первого задания. Посмотрим, насколько сильно и глубоко ты любишь Тамлина.
Я едва не показала ей оскаленные зубы. Лицо Тамлина ничего не выражало.
— Я взяла на себя смелость кое-что узнать о тебе, — лениво растягивая слова, продолжала Амаранта. — Это помогло мне придумать задание, которое тебе понравится.
Мое чутье, все мои человеческие чувства кричали: «Беги!» Но я не сдвинулась с места, только еще плотнее сомкнула ноги, не позволяя трусливым коленям дрогнуть.
— Ты получишь громадное удовольствие.
Амаранта взмахнула рукой. Аттор вышел вперед, и толпа послушно разошлась, освободив проход к краю.
— Подойди ближе и оцени мою фантазию.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)