Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я знала, что ты добудешь еще. А если нет… мне очень хотелось поглядеть, всколыхнет ли это нашего отца. Сделает ли он хоть что-то ради дочерей и самого себя? Или так и будет сидеть и резать свои никчемные безделушки? Потом я убедилась: отец никогда не был бойцом. Изменись обстоятельства сейчас, и он опять превратится в жалкого нытика… Я не могла заботиться о нашей семье так, как ты, и ненавидела тебя за это. Но отца я ненавидела еще сильнее. И продолжаю ненавидеть.
— Он знает?
— Он всегда об этом знал, еще до нашего разорения. Он позволил нашей матери умереть. А у него были корабли. Была возможность достать лекарства хоть с другого конца света. Он мог нанять людей и отправить их в Притианию, просить помощи там. Но он просто смотрел, как мать угасала.
— Он любил мать и горевал по ней.
Я не знала, какое из этих утверждений правда. Возможно, верными были оба.
— Он позволил ей умереть, — повторила Неста. — Ты ради спасения своего верховного правителя отправилась бы на край земли.
Я ощутила знакомую пустоту в груди.
— Да, отправилась бы, — ответила я и поспешила к себе переодеваться.
Глава 31
Бал ничем не отличался от полузабытых торжеств моего детства. Гремела музыка; разодетая, сверкающая драгоценностями чванливая знать танцевала; и без конца звучали тосты в мою честь. Я держалась возле Несты, поскольку она замечательно умела отпугивать чересчур любопытных ухажеров, которых интересовала не столько я, сколько мое «наследство». Однако я старалась улыбаться — не столько для них, сколько для Элайны. Та порхала по залу, здоровалась с каждым гостем и гостьей и успела потанцевать со всеми сынками из влиятельных семейств.
А у меня в голове звучали слова Несты: «Ты ради спасения своего верховного правителя отправилась бы на край земли».
Сердце подсказывало: Тамлин в беде. Ему угрожала не только болезнь, что пробудилась и снова поползла по землям Притиании. Вокруг него собирались злые силы, решившие его погубить. И тем не менее… я перестала искать ответы, прекратила сопротивляться. Я радовалась — гадко, корыстно радовалась тому, что могу запихнуть подальше все дикое и необузданное в себе. Я была счастлива позабыть про нагов и суриелей, оставив позади жизнь, полную непредсказуемых опасностей, потому и позволила Тамлину отправить меня домой. Я не попыталась напрячь ум и свести воедино обрывки сведений о болезни и Амаранте, не попыталась спасти Тамлина. Я даже не сказала, что люблю его. А Ласэн… он тоже знал об этом. Я вспомнила его прощальные слова. Ласэн разочаровался во мне.
Часы прозвенели два часа ночи, однако гости и не думали разъезжаться. Отец что-то шумно обсуждал в компании богатых торговцев и аристократов. Меня им представили, но я тут же забыла их имена. Раскрасневшаяся Элайна весело щебетала, окруженная новыми друзьями и подругами. Неста молча ушла еще в полночь. Я решила, что с меня тоже хватит, и последовала ее примеру, ни с кем даже не простившись.
На следующий день все мы поднялись очень поздно и собрались за столом лишь ко второму завтраку. Вид у нас был уставший, глаза и головы — затуманены, по крайней мере моя. Я поблагодарила отца и Элайну за празднество в мою честь и притворилась, что не поняла отцовских вопросов. Отца интересовало, понравился ли мне хоть кто-то из сыновей его друзей.
В доме было по-летнему жарко. Я обмахивалась ладонью, удивляясь, что жара не помешала мне крепко спать всю ночь. В доме Тамлина никогда не бывало слишком жарко или слишком холодно.
— Я подумываю, не прикупить ли мне землю Бадоров, — говорил отец, обращаясь к Элайне — своей единственной слушательнице. — Ходят слухи, ее скоро должны выставить на продажу. Семейство погибло, наследников не объявилось. По-моему, это выгодное вложение денег. Там можно будет построить дом… в приданое кому-нибудь из вас.
Элайна кивала. Бадоры… погибли? Новость мгновенно вышибла меня из дремы.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)