История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб (1979)
-
Год:1979
-
Название:История с привидениями (перевод Александра Крышана)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:263
-
ISBN:978-5-17-121784-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я знаю все – благодаря легендам. Эти существа не новы. Они живут столетия… А то и дольше. О них рассказывают, о них пишут на протяжении многих веков. Я думаю, это то, что люди всегда называли вампирами и оборотнями – они стоят за всеми легендами и историями о привидениях. И в легендах, а я считаю, что так оно и было в прошлом, люди всегда находили способ заставить их умереть вновь. Кол в сердце, серебряные пули – помнишь? Главное то, что их можно уничтожить. И если их берут серебряные пули, значит, применим пули. Но, по-моему, они нам не понадобятся. Ты жаждешь мести, я тоже – это главное.
– Но это только они, – сказал Питер, в упор глядя на Дона, – а она? Что с ней делать?
– Вот это уже будет потруднее. Она генерал. Но история полна мертвых генералов. – Ответ Дона был поверхностным, но немного успокоил паренька. – А сейчас, Питер, самое время рассказать мне обо всем. Начни с того, как погиб Джим, если все началось с этого. Чем больше деталей ты припомнишь, тем больше поможешь нам. Так что попытайся рассказать все.
– Почему ты никому не рассказывал об этом? – спросил он Питера, когда тот закончил.
– Потому что был уверен, что никто, кроме вас, мне не поверит. Вы слышали музыку.
Дон кивнул.
– Меня бы сочли психом. Решили бы, что я сочиняю байки про инопланетян – как мистер Скейлс.
– Это не совсем так. Клуб Фантазеров поверит тебе. Надеюсь.
– То есть мистер Джеймс, мистер Готорн и…
– Да, – они взглянули друг на друга, зная, что Льюиса уже нет в живых. – Этого достаточно, Питер: нас четверо против нее.
– Когда начнем? И с чего?
– Сегодня вечером я встречаюсь с остальными. Тебе, я думаю, следует вернуться домой. И побыть с отцом.
– Он не поверит мне. Точно не поверит. Никто, кроме вас, не… – голос его стих.
– Хочешь, я пойду с тобой?
Питер покачал головой.
– Я пойду, если хочешь.
– Нет, я просто ничего ему не буду говорить. Бесполезно. Позже все расскажу.
– Что ж, может, так и лучше. И если в этом тебе понадобится моя помощь – можешь на нее рассчитывать. Питер, по-моему, ты вел себя чертовски смело. Немногие из взрослых мужчин способны на такое, окажись они в подобной ситуации. А после всего ты станешь действовать еще более уверенно, вот увидишь. Возможно, тебе придется защищать отца – так же, как и себя самого. И прошу тебя, никому не открывай дверь – кто бы ни звонил в нее.
Питер кивнул:
– Не открою. Можете не сомневаться. И все же, почему они здесь? Почему она здесь?
– Вот это я и попытаюсь выяснить сегодня вечером.
Питер поднялся с кресла и направился было к двери, но, сунув руки в карманы, нащупал в одном скомканную брошюру:
– Да, забыл! Тип в голубой машине, когда подвез меня к дому мистера Бенедикта, дал мне вот это. Он вытащил «Сторожевую башню», подошел к столу и разгладил брошюру. Под названием большими черными буквами на дешевой шершавой бумаге было напечатано: «Доктор Рэбитфут ввел меня во грех».
Дон разорвал буклет пополам.
11
Гарольд Симс брел по краю леса, злясь на себя и на Стеллу. Обувь и низ брючин намокли – ботинки, похоже, он загубил. А что не загублено? Он потерял работу, а когда наконец решился предложить Стелле уехать с ним, после недель колебаний и размышлений об этом, он и ее потерял. Черт, с чего она взяла, что его просьба была лишь сиюминутным порывом? Неужто она знает его больше, чем он сам? Он скрипнул зубами.
– Она ошиблась, думая, что я не помню, сколько ей лет: меня это как раз очень даже волновало. Я пришел к этой сучке с чистыми руками, с открытой душой, – громко произнес он вслух и увидел, как слова облачками пара слетают с губ. Она предала его. Она оскорбила его. И никогда – теперь он понял – она не воспринимала его всерьез.