Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн
-
Название:Свободное владение Фарнхэма (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-389-19792-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хорошо. Я поддерживаю тебя. Мама, придется вести себя соответственно…
– Мой собственный сын пошел против меня! – простонала Грейс. – О господи, зачем я вообще появилась на свет?
– Барбара?
– Что я думаю? Я согласна с тобой, Хью. Карен необходимо доброе отношение. Ее нельзя нервировать.
– А ты не лезь не в свое дело!
Барбара спокойно взглянула на Грейс:
– Прошу прощения, но моим мнением поинтересовался Хью. Да и Карен просила меня присутствовать здесь. Мне кажется, Грейс, что вы вели себя отвратительно. Ребенок – это не стихийное бедствие.
– Тебе легко говорить!
– Может быть. Но вы постоянно придираетесь к Карен… Вы не должны так поступать.
– Скажи им, Барбара, – вдруг вмешалась Карен, – о себе.
– Ты этого хочешь?
– Лучше скажи. Или теперь она тебя начнет изводить.
– Хорошо. – Барбара прикусила губу. – Я тоже беременна… и очень рада этому. Ребенок и несчастье – понятия взаимоисключающие.
Наступившая тишина показала Барбаре, что она добилась цели – отвела огонь от Карен. Сама же она чувствовала себя совершенно спокойной – впервые с тех пор, как заподозрила, что беременна. Она не проронила ни слезинки – о нет! – но обнаружила, что напряжение, о котором она не подозревала, покинуло ее.
– Ах ты, шлюха! Ничего удивительного, что моя дочь пошла по кривой дорожке, если попала под влияние такой…
– Помолчи, Грейс!
– Да, мама, – поддержал отца Дьюк, – лучше успокойся.
– Я только хотела сказать…
– Ты ничего не скажешь, мама. Я не шучу.
Миссис Фарнхэм сдалась. Хью снова заговорил:
– Барбара, надеюсь, ты придумала это ради того, чтобы защитить Карен.
Барбара взглянула на него и ничего не смогла прочесть на его лице.
– Нет, не шучу, Хью. Я сейчас на втором или третьем месяце.
– В таком случае у нас двойная радость. Придется нам и тебя освободить от тяжелой работы. Дьюк, ты не взял бы на себя сельское хозяйство?
– Конечно.
– Да и Джо мог бы кое-чем помочь. Ммм… значит, мы должны поторопиться с кухней и ванной. Вам обеим понадобятся такого рода удобства еще задолго до того, как родятся дети. Джо, нужно незамедлительно строить медведеустойчивую хижину. Здесь нет места для детской, и нам, мужчинам, придется выметаться. Я думаю…
– Хью…
– Что, Барбара?
– Не беспокойся за меня. Я пока могу спокойно заниматься садоводством. У меня не такой большой срок, как у Карен, и я не испытываю тошноты по утрам. Когда понадобится помощь, я сама дам знать.
Он задумался.
– Нет. Так дело не пойдет.
– Господи, но я обожаю возиться на огороде. Матери пионеров всегда работали, будучи беременными. Они переставали трудиться только тогда, когда у них начинались схватки.
– Что часто убивало их, Барбара. Мы не можем рисковать. Поэтому будем обращаться с вами обеими как с драгоценными сосудами. – Он огляделся. – Правильно я говорю?
– Правильно, отец.
– Конечно, Хью.
Миссис Фарнхэм встала:
– От такого разговора мне стало дурно.
– Спокойной ночи, Грейс. Помни, Барбара: никакого огорода.
– Но мне нравится мой огород! Хью, пожалуйста, когда придет время, я сама откажусь от него.
– Займись общим руководством. И смотри, чтобы я не застал тебя с лопатой. Или за прополкой. Ты можешь повредить себе что-то и потерять ребенка. Отныне ты фермер-теоретик.
– А разве в твоих книгах ничего не сказано о том, какую работу может выполнять беременная женщина?
– Я почитаю об этом. В любом случае мы будем придерживаться самой консервативной точки зрения. Некоторые врачи вообще томят своих пациенток в постели целыми месяцами, чтобы избежать выкидыша.
– Папа, надеюсь, ты не собираешься держать нас в постели?