Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн
-
Название:Свободное владение Фарнхэма (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-389-19792-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты мне брось эти или-или. Пока это всего лишь соображения по поводу отпуска. Дуэнья у тебя есть?
– Нету.
– Тогда пакуй вещи.
– Сию минуту. Только, Потифар, что именно паковать? Ты намекаешь, что пора прыгать?
Он посмотрел на нее, потом на окно.
– Не знаю, – произнес он задумчиво. – Но дождь, похоже, затянется надолго. Не бери ничего, без чего можешь обойтись, но не оставляй ничего, без чего обойтись нельзя.
Потифар забрал у миссис Мегит свою одежду, а Мид ушла наверх, переоделась в брюки и, придерживая рукой потрепанного плюшевого медведя, снесла вниз два больших чемодана.
– Это Винни.
– Что еще за Винни? Винни Пух?
– Нет, Винни Черчилль. Когда мне плохо, он прочит мне «кровь, труд, слезы и пот», и сразу становится легче. Ты же сам велел мне взять все, без чего нельзя обойтись. – Она с тревогой посмотрела на Брина.
– Верно.
Он взял чемоданы. Миссис Мегит вроде бы вполне удовлетворилась объяснениями о необходимости визита к (мифической) тетке Потифара в Бейкерсфилде и обещанием сразу же после этого заняться поисками работы. Тем не менее он покраснел от смущения, когда миссис Мегит расцеловала его на прощание и велела заботиться «о ее милой девочке».
Бульвар Санта-Моника был перекрыт. Машина застряла в пробках Беверли-Хиллз. Брин крутил ручку радиоприемника, обнаруживая лишь треск и свист, пока наконец не наткнулся на местную станцию. «…Фактически, – пронзительно зазвучал резкий срывающийся голос, – Кремль приказал убраться из города до заката. По мнению этого нью-йоркского корреспондента, в такие дни каждый американец обязан держать порох сухим. А теперь слово…»
Брин выключил радио и посмотрел Мид в глаза.
– Не волнуйся, – сказал он, – в этом духе они вещают уже многие годы.
– Думаешь, блефуют?
– Этого я не говорил. Я сказал – не волнуйся.
С помощью Мид Брин собрал, что называется, «аварийный комплект средств жизнеобеспечения»: консервы, всю бывшую в доме теплую одежду, спортивную винтовку, к которой он не притрагивался уже два года, автомобильные запчасти и инструменты, домашнюю аптечку. Бумаги из конторки Брин сложил в картонную коробку и поставил ее на заднее сиденье машины, вместе с консервными банками и пальто, прикрыв все это одеялами. После этого Потифар и Мид поднялись по шаткой лестнице еще раз, проверить, не забыли ли чего.
– Потти, а где твои графики?
– Рулон лежит на заднем сиденье. Ну, кажется, все… О, погоди-ка! – С полки над письменным столом он снял тоненькие невзрачные журналы. – Это выпуски «Западного астронома» и «Анналы ассоциации наблюдателей переменных звезд».
– А зачем они тебе?
– Как это зачем? Я почти год не брал их в руки. Теперь, возможно, найдется время и для чтения.
– Гмм… Наблюдать, как ты будешь изучать научные труды, – не очень-то вяжется с моим представлением об отпускных радостях.
– Молчи, женщина! Ты взяла Винни – я возьму журналы.
Она не стала возражать и помогла ему увязать журналы в пачку. Бросив тоскливый взгляд на калькулятор, Брин решил, что прибор слишком напоминает мышеловку Белого Рыцаря. Хватит и логарифмической линейки.
Когда машина, разбрызгивая воду во все стороны, выехала на улицу, Мид спросила:
– Потти, а как у тебя с наличностью?
– А что? По-моему, достаточно.
– Ну, банки-то закрыты, и все такое. – Мид показала ему свою сумочку. – А мой банк – вот он. Денег маловато, но они нам пригодятся.
Он улыбнулся и потрепал ее по коленке:
– Молодчина! Я тоже сижу на своем банке. С первого января я начал превращать все ценные бумаги в наличку.
– О! А я закрыла свой банковский счет сразу после нашей первой встречи.
– Вот как? Значит, моя болтовня произвела на тебя впечатление?
– К тебе я с самого начала относилась серьезно.