Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн
-
Название:Свободное владение Фарнхэма (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-389-19792-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дождь начался утром следующего дня. Корпорация водопроводчиков объявила об избрании некой Стар Морнинг[38] «Мисс Водоканализацией» одновременно с Обществом владельцев похоронных бюро, избравшим ее же «Мечтой бальзамировщика», в связи с чем знаменитая парфюмерная фирма отказалась от ее услуг. Конгресс утвердил компенсацию в размере одного доллара тридцати семи центов некоему Томасу Джефферсону Миксу за убытки, понесенные им при доставках спешных почтовых отправлений под Рождество 1936 года, принял решение о назначении пяти генерал-лейтенантов и одного посла и, потратив на все заседание целых восемь минут, был распущен на каникулы. В одном из детских домов Среднего Запада огнетушители оказались наполненными обыкновенным воздухом. Руководитель известной футбольной организации основал фонд для снабжения членов Политбюро мирными посланиями и витаминами. Акции на бирже упали еще на девятнадцать пунктов, и биржевые новости задержали на два часа. Город Уичита в штате Канзас все боролся с наводнением, а в Финиксе, штат Аризона, муниципалитет прекратил снабжение питьевой водой жителей всех поселков, лежащих за пределами официальной городской черты. Обнаружилось также, что Потифар забыл свой плащ у Мид Барстоу.
Он позвонил ее квартирной хозяйке, но миссис Мегит, к его удивлению, передала трубку самой Мид.
– Почему ты дома? Сегодня же пятница?
– Директор театра меня уволил. Теперь-то уж тебе придется жениться на мне.
– Для этого ты еще недостаточно богата. Нет, серьезно, девочка, что случилось?
– Да я все равно собиралась бросить эту помойку. Последние полгода доход приносит только автомат по продаже попкорна. Сегодня от нечего делать пришлось дважды посмотреть фильм «Как я был юным битником». Так что все правильно.
– Я сейчас приеду.
– Через одиннадцать минут?
– Идет дождь, так что если повезет, то через двадцать.
Но практически прошло около часа. Бульвар Санта-Моника превратился в судоходную реку. Бульвар Сансет походил на метро в часы пик. Когда же Брин попытался переправиться через бурный поток у дома миссис Мегит, то выяснилось, что менять покрышку – серьезная проблема, если колесо находится в непосредственной близости к ливневому стоку.
– Потти! Ты промок как мышь!
– Ничего, жить буду.
Его немедленно укутали в стеганый халат покойного мистера Мегита и вручили кружку горячего какао, а миссис Мегит спешно отправилась на кухню сушить промокшее одеяние.
– Мид, я… я тоже свободен.
– Как! Ты ушел с работы?
– Не совсем. У нас со стариной Уайли уже несколько месяцев как обнаружились расхождения в оценке моих прогнозов. Слишком уж явно вылезал фактор Джекпота в тех расчетах, которые я готовил для клиентов. Сам бы я такого не сказал, но шеф счел меня излишне пессимистичным.
– Но ты же прав!
– А с каких это пор правота приближает служащего к сердцу его босса? Однако он уволил меня не за это, это был лишь предлог. Ему нужен человек, который подкрепил бы программу «незнаек» научным жаргоном. А я отказался к ним присоединиться. – Брин подошел к окну. – Льет все сильнее.
– Но у «незнаек» нет никакой программы.
– То-то и оно.
– Потти, надо было вступить в это дурацкое общество. Я вот уже три месяца как вступила.
– За каким чертом?
Она пожала плечами:
– А что такого? Платишь доллар, посещаешь пару их собраний, и тебя оставляют в покое. Благодаря этому я три лишних месяца продержалась на работе.
– Ну, понимаешь… Мне неприятно, что ты так поступила, вот и все. Ладно, давай забудем об этом, Мид. Смотри-ка, вода уже заливает тротуар.
– Может, заночуешь здесь?
– Ммм… не хотелось бы на всю ночь оставлять на улице мою красавицу «Энтропию»… Мид?
– Что, Потти?
– Мы теперь оба безработные. Может, отправимся на север, в пустыню Мохаве, поищем там местечко посуше?
– С радостью. Но, Потти, это что – предложение путешествовать или предложение руки и сердца?