Искушение - Трейси Вульф (2020)
-
Год:2020
-
Название:Искушение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:978-5-04-155294-7
-
Страниц:292
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, но в этом нет ничего плохого. Я люблю тако. – Я подчеркнуто отворачиваюсь от Хадсона и смотрю на Джексона, который возится со своим айфоном.
– А я люблю человеческую кровь. Но это не значит, что я хотел бы получить ее в подарок. – Хадсон подходит совсем близко, кладет руки на спинку моего стула, наклоняется и шепчет мне почти в самое ухо: – Но то, что у тебя такие низкие стандарты – это хорошо, раз ты связалась с малышом Джекси.
– Перестань называть его так. – Мне приходится напрячь волю, чтобы не повернуться на стуле и не заорать на него – но, похоже, именно этого он и хочет, так что на эту удочку я не попадусь. И я глотаю язвительные слова, которые мне хочется крикнуть в ответ, и вместо этого стараюсь сосредоточить все свое внимание на Джексоне.
Он наконец выбирает песню – «I Knew I Loved You» группы «Savage Garden», и сердце замирает у меня в груди даже до того, как он оборачивается и смотрит на меня таким взглядом, что меня охватывает трепет.
По его глазам я вижу: он знает, что я чувствую, и ему это нравится. Очень.
– Тебе придется рассказать мне, где ты раздобыл эти тако, – говорю я ему, когда он возвращается к столу. Я откусываю еще один кусок, хотя Хадсон всячески старается испортить мне аппетит. И, проглотив тортилью и начинку, продолжаю: – Думаю, мне захочется тако и завтра.
– Вероятно, я смогу это устроить.
– В самом деле? – Я вопросительно поднимаю брови.
Он с веселым видом качает головой.
– Грейс, чтобы порадовать тебя, я готов почти на все. Я еще несколько месяцев не смогу отвезти тебя на Таити, но каждый день кормить тебя тако – это не проблема.
– Мне нужны не тако. – Я беру его за руку и стискиваю ее. – Мне нужен ты.
– А мне ты, – отвечает он и кивком делает мне знак продолжать есть.
Когда я беру второй тако, он меняет тему разговора.
– Расскажи мне, что будет изображено на твоей картине. Мне не терпится посмотреть на нее.
– Мне тоже, – фыркаю я.
Он заинтригован.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что понятия не имею, что именно я пишу. Обычно я точно знаю, что хочу изобразить, но сейчас я просто пишу, притом пишу так, будто от этого зависит моя жизнь. Странно, не так ли?
– Гений вообще странен. – Джексон пожимает плечами. – Это известно всем. Продолжай работать, и посмотрим, что из этого выйдет.
– Я тоже так думаю. В худшем случае просто выйдет какая-нибудь муть, а это не страшно.
– Это будет не муть, – говорит он.
– Откуда ты знаешь?
– Просто я знаю тебя.
Это такой простой ответ, но это именно то, что мне надо сейчас услышать.
– Ты чересчур очарователен. – Я улыбаюсь. – Но ты же и сам это знаешь, верно?
Джексон просто ухмыляется и наклоняется, чтобы поцеловать меня, прежде чем сесть. Хадсон издает звук рвотных позывов, и я невольно поворачиваю голову и со злостью смотрю на него.
– Что, Хадсон все еще разговаривает с тобой? – спрашивает Джексон, и по его тону видно, что это его не радует.
– Все время. – Я закатываю глаза. – Он вообще не затыкается.
– Знаешь, ты становишься все стервознее и стервознее, – ворчит Хадсон.
– Этим меня заразил ты. С кем поведешься, от того и наберешься, – огрызаюсь я.
– Это само собой, – соглашается Хадсон, и в его темно-голубых глазах появляется хитрое выражение, от которого мне становится не по себе, хотя я и не понимаю почему.
– Мой брат определенно умеет портить настрой, – ворчит Джексон, вставая.
– Спасибо, – отвечает Хадсон. – Я старался.
– Не мог бы ты просто взять и заткнуться на пять минут? – резко бросаю я, встав из-за стола вслед за Джексоном.
– Так будет неинтересно. – Хадсон отходит в сторону, садится на один из низких книжных стеллажей, болтая ногами, берет маленькую горгулью, которую Амка водрузила на верхнюю полку, и обхватывает ее руками. – К тому же, если я буду молчать, кто станет указывать тебе на твои ошибки?