Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Раньше я даже представить не могла, что чье-то присутствие может так меня успокоить. Тот простой факт, что рядом появится кто-то, кого я знаю и кто знает меня, вселил в меня уверенность. Посмотрев Майклу в глаза, я обрела равновесие. Он обхватил мое лицо руками и притянул его к себе, губы к губам. Я перестала дышать, перестала думать, от бушевавшего внутри страха остался лишь дотлевающий уголек.
Майкл коснулся губами кожи под ухом, и я почувствовала, что он улыбнулся.
— Я по тебе скучал.
Я чуть не засмеялась, увидев, что стрелка счетчика на стоянке крутилась, как вентилятор на самой высокой скорости.
— И я по тебе. Но меня выпустили всего на два часа.
— Я не упущу ни секунды. — Майкл обнял меня, положив мою голову к себе на плечо. — Пока я сюда ехал, я, наверное, раз десять нарушил правила.
— А я волнуюсь о том, что там у вас происходит, как вы справляетесь с последствиями. О Кэт с Джеком что-нибудь слышно? — У меня сердце заныло, когда я произнесла его имя.
— Нет. Дюн взломал их почтовые ящики и получил доступ к банковским выпискам. Джек снял огромную сумму в Нью-Йорке. Купил два билета до аэропорта Хитроу по кредитке, и здесь мы его след потеряли. Лайем пытается его нащупать, но пока безрезультатно.
Джек с Кэт были неизвестно где. Эта мысль проникла в мое подсознание, породив новые кошмары.
— А как Балларды?
— Лайем выходит из кабинета только поговорить с Калебом. И сидит с Грейс.
Между бровей у Майкла пролегла морщинка.
Я попыталась ее разгладить.
— Все без изменений?
Он кивнул:
— Мы все надеялись, что, когда она вернется домой и услышит голос Лайема, ей станет лучше. Я не знаю, как он с этим справляется. Я не могу представить, что было бы со мной, если бы на ее месте оказалась ты. Так что у него и с этим проблем хватает, но, похоже, «Песочным часам» придется еще нести ответственность за то, что наделали Джек с Кэт.
— Перед кем?
— Перед пользующимися дурной славой силами.
— Кэт что-то о них говорила. — Я взяла Майкла за руки и прижала их к своей груди. — Но почему так? Ведь Лайем ни в чем не виноват. Его в это время даже в живых не было.
— Я не в курсе подробностей, знаю только, что все плохо. — Майкл обнял меня сильнее. — У меня такое ощущение, что Лайем не спал с тех самых пор, как мы его спасли, а Калеб ведет себя нормально.
— Как он? — спрашивать об этом было как-то неловко, но я хотела это знать. Мне это было необходимо.
— Ему сейчас тяжело. Никак не может понять, почему он не предчувствовал, что замышляли Кэт с Джеком.
Я подняла подбородок и посмотрела на Майкла:
— А Ава?
— Потихоньку. Дюн обнаружил переписку Джека с Кэт, и подозрения Лайема подтвердились. Они использовали Аву самым ужасным образом, и что хуже всего, обманом и угрозами они заставили ее поступать против собственной воли, а потом Лендерс изъял у нее воспоминания о том, что она сделала. — Майкл поджал губы, он был очень сердит. — Ава даже не знала, что это она взорвала лабораторию.
Меня передернуло. Я подумала о том, что же ей снится.
— Ты сама как, Эм? — Майкл погладил меня по щеке тыльной стороной ладони. — Всех мы за два часа обсудить не успеем. Дрю сказала, что ты не спишь. Почему?
— Ну. — Я уставилась на приборную панель, пришлось напоминать самой себе, что я, вообще-то, хотела поговорить с ним о том, что со мной творилось. — Мне снятся тяжелые сны.
— О Джеке?
— О том, что он мне показал. — Чем он меня пытал! — Майкл, мне кажется, что мои параллельные реальности начали проникать друг в друга. Я уже далеко не всегда понимаю, что со мной было на самом деле.
— Расскажи подробнее.