Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Эмерсон, скажи, — умолял Майкл, — скажи им, где Джек. Не жди, когда Лендерс снова сделает тебе больно.
— Я думаю, надо пристрелить вас обоих прямо сейчас, — высказала свое мнение Кэт, и душевное уродство этой страшной женщины проступило в чертах ее лица. — Мы его и сами найдем. Ведь вариантов не так много.
В голове стучало с такой силой, что думать было практически невозможно.
— А если я скажу… где он… ты же все равно можешь меня убить?
Кэт вскинула брови, поворачиваясь к Джеку, который снова стоял возле нее.
— Зачем выбрасывать полезный инструмент, даже если есть другие варианты? — сказал Джек, крутя на пальце цепочку своих часов. В падающем из окон лунном свете его волосы казались серебристыми. — Эмерсон все поняла. Я уверен, что она будет послушна, если нам от нее что-нибудь понадобится.
Кэт покачала головой:
— Но…
— Хватит. — Это Джек. Всего одно слово, но эффект от него был, как от тысячи. Да, пистолет был у Кэт, но ее действиями руководил Джек. — Нас ждут дела. Дополнительные сложности нам ни к чему.
Отвернувшись от женщины, Джек взялся за спинку диванчика. Похоже, ему это было необходимо, чтобы устоять на ногах.
— Эмерсон. Где он?
Я медлила, покусывая нижнюю губу, хотя решение я уже приняла. Лицо Джека светилось блаженством, и я почувствовала, что могу позволить себе эту паузу.
— Только пойми одну вещь. Я делаю это не ради тебя, — твердо сказала я и встала. — Я делаю это ради себя.
Он улыбнулся.
Нервничая, я теребила молнию на куртке.
— Что вы будете с ним делать?
Кэт рассмеялась. Джек одним взглядом заставил ее смолкнуть.
— У меня есть некоторые планы, — улыбнулся он.
Я расстегнула молнию и вынула из внутреннего кармашка диск. Потом я протянула его Джеку, изо всех сил надеясь, что я достала именно тот, который хотела.
— Так он все это время был здесь? — спросил Лендерс, развалившись на диванчике.
Я кивнула.
— Умно. Неси его сюда, Эмерсон. Какая послушная девочка. — И он протянул ко мне открытую ладонь.
Когда я шла к Джеку, у меня неистово колотилось сердце — я боялась, что его планы, возможно, этим диском не ограничиваются. Я так крепко впилась пальцами в прозрачный конвертик, что чуть к нему не приклеилась.
Глаза Джека стали серо-голубыми. И более холодными, чем раньше. Они смотрели прямо мне в душу.
Он взял меня за руку и высвободил диск:
— До скорой встречи.
Теперь, когда мы стояли так близко друг к другу, я заметила, что волосы его совершенно побелели. Джек сделал шаг вперед и чуть не упал. К нему кинулась Кэт, положила его руку себе на плечи и повела к двери.
Они ушли, не сказав больше ни слова.
Как только закрылась входная дверь, Майкл кинулся ко мне и крепко обнял:
— Я испугался, что они и тебя с собой уведут. — Он покрыл мое лицо поцелуями. — От этой мысли мне стало страшнее, чем когда Кэт приставила ко мне дуло пистолета. Ты как, в порядке?
Я не помнила тех образов прошлого, которые показал мне Джек.
Я уткнулась лицом в грудь Майкла и кивнула. Надо держаться. Просто как-то держаться.
— Майкл, тебе необходимо в больницу. Эта рана…
— Ничего страшного. — Он обнял меня еще крепче. — Она несерьезная, больше не кровоточит. Но отсюда надо уходить. И рассказать Лайему, что Джек вырвался с моста и что у него диск с формулой.
— Не у него.
— Что?
Я подалась назад и посмотрела на него, торжествуя:
— Если я не ошиблась, формулы экзотической материи у них нет. Вместо этого там формула препарата, который пил Калеб, чтобы фильтровать чужие эмоции.
Глава пятьдесят пятая
Когда мы встретились, Томас объявил о моем пожизненном домашнем аресте.
То есть вру. Сначала он меня обнял. Но и о домашнем аресте речь зашла чуть ли не сразу.